Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The cost of not running could be significant for Furiously.
Koszt nie biegnięcia mógł być znaczny dla z wściekłością.
He kept right on thinking furiously all the next day.
Trzymał się prawej strony na myśleniu z wściekłością wszystko następnego dnia.
His face was working furiously, while he tried to think of what to say.
Jego twarz zmieniała wyraz z wściekłością podczas gdy spróbował myśleć z co powiedzieć.
There has to be another way out, he thought furiously.
Tam musi być innym wyjściem, pomyślał z wściekłością.
They were both thinking furiously, but there was nothing more to say.
Byli obydwoma myśląc z wściekłością, ale nie było niczego więcej powiedzieć.
As each got higher she would work on the other girl that much more furiously.
Ponieważ każdy stał się wyższy pracowałaby nad inną dziewczyną aż tyle bardziej z wściekłością.
I stood in the middle of the room, thinking furiously.
Stanąłem na środku pokoju, myśląc z wściekłością.
My mind never stopped working furiously to find a way out.
Mój umysł nigdy nie przestał pracować z wściekłością by znaleźć wyjście.
Those involved in the debate have spent furiously to get their cases heard.
Te włączone do debaty wydać z wściekłością mieć ich przypadki słyszany.
When I left this morning he was in your room, furiously writing away.
Gdy wyszedłem dziś rano był w twoim pokoju, z wściekłością pisząc.
He got to this point by working fast and furiously.
Doszedł do tego punktu przez pracowanie szybko i z wściekłością.
Suddenly someone pulled him away, and he turned back furiously.
Nagle ktoś odciągnął go, i odwrócił się z wściekłością.
Perhaps it was best that he'd left, she thought furiously.
Może lepiej, że wyszedł, pomyślała z wściekłością.
And it would serve him right too, she thought furiously.
I to obsłużyłoby go prawo też, pomyślała z wściekłością.
He brought his eye close and read the message again, thinking furiously.
Przyniósł swoje oko blisko i odczytał wiadomość jeszcze raz, myśląc z wściekłością.
His mind seemed to be working furiously, yet produced no thought.
Jego umysł wydawał się pracować z wściekłością, już nie opracować żadnej myśli.
I started to play with myself furiously and came in seconds.
Zacząłem grać ze sobą z wściekłością i przyszedłem w ciągu kilku sekund.
His mouth worked furiously without anything coming out of it.
Jego usta pracowały z wściekłością bez niczego przychodzącego stamtąd.
He has no right to expect it, she thought furiously.
On nie ma prawa oczekiwać tego, pomyślała z wściekłością.
And a good thing, too, said the small, furiously hurt voice inside.
I dobra rzecz, również, powiedziany mały, z wściekłością sprawiać ból głosowi do środka.
So everyone else was now thinking furiously about what that meant.
Więc każdy inny teraz zastanawiał się z wściekłością o czym to oznaczało.
After a while he let go of my head and started to cross himself furiously.
Po chwili puścił moją głowę i zaczął żegnać się z wściekłością.
Finally he turned his car around and drove furiously back the way he'd come.
W końcu nawrócił swoim samochodem i prowadził z wściekłością z powrotem droga przyszedł.
The rest of the task force continued to work furiously.
Reszta grupy roboczej kontynuowała pracowanie z wściekłością.
Both men are furiously running around the state pressing their cases.
Oba ludzi z wściekłością biegnie około stanu obciążającego ich przypadki.