Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The funeral costs were paid for with money collected from students.
Za koszty żałobne zapłacono z pieniędzmi inkasowanymi od studentów.
It is difficult to get help from charities towards funeral costs.
To jest trudne do sprowadzenia pomocy z dobroczynności w kierunku kosztów żałobnych.
Lopes offered to pay the funeral costs for the family.
Susy zaproponowały by płacić koszty żałobne za rodzinę.
Funeral costs are to double over the same period.
Koszty żałobne mają złożyć we dwoje taki sam okres.
The payments are meant to cover funeral costs and short-term living expenses.
Zapłaty mają pokryć koszty żałobne i tymczasowe koszty utrzymania.
Some relatives say they have not been fully reimbursed by the airline for funeral costs.
Jacyś krewni mówią, że nie byli w pełni zrekompensowany przez linię lotniczą koszty żałobne.
Her savings went to cover funeral costs and to help provide for her younger siblings.
Jej oszczędności poszły pokrywać koszty żałobne i pomóc dostarczać jej młodszym braciom.
Research suggests the average cheap funeral costs £776, 50 per cent more than five years ago.
Badania sugerują średnie tanie koszty żałobne? 776, 50 procent więcej niż pięć lata temu.
"I'm not talking about the funeral costs, you idiot.
"Nie rozmawiam o kosztach żałobnych, ty idiota.
The distinction between a cash payment and covering funeral costs is simple hypocrisy.
Rozróżnienie między płatnością gotówką a pokrywaniem kosztów żałobnych jest prostą hipokryzją.
The judge also levied a $20,310.10 reimbursement for the funeral costs.
Sędzia również nałożył 20,310. 10 zwrot za koszty żałobne.
"On average a funeral costs 15,000 rand" - close to a year's average income.
"Przeciętnie pogrzeb kosztuje 15,000 randów" - blisko przeciętnego dochodu roku.
The hospital does not contribute towards funeral costs.
Szpital nie przyczynia się do kosztów żałobnych.
For help with funeral costs, see Paying for the funeral.
Dla pomocy w kosztach żałobnych, widzieć płacenie za pogrzeb.
It required the payment of fifteen dollars for the funeral costs of a member's dead wife.
To wymagało zapłaty piętnastu dolarów za koszty zmarłej żony członka żałobne.
The board will provide up to $600 a week in lost income, to a maximum of $30,000, and funeral costs.
Komisja uwzględni w górę aby 600 tydzień w zgubionym dochodzie, do maksimum z 30,000, i koszty żałobne.
Moreover, even a woman was married she still had the right to inherit the property and shared responsibility for the debts or funeral costs.
Ponadto, nawet kobieta była w stanie małżeńskim wciąż miała prawo odziedziczyć własność i współodpowiedzialność za długi albo koszty żałobne.
Big increases were also posted for reading materials, tobacco products, legal and financial services and funeral costs.
Duże wzrosty również zostały wysłane do czytania materiałów, wyroby tytoniowe, prawny i usługi finansowe i koszty żałobne.
Insurers and funeral homes also offer plans explicitly tied to funeral costs.
Ubezpieczyciele i zakłady pogrzebowe również zaofiarowują się, że plany wyraźnie przywiązały do kosztów żałobnych.
Tucker helped Miller's widow pay the funeral costs.
Tucker pomógł wdowa po Millerze płacić koszty żałobne.
The owner of the funeral home to where she had been removed received an anonymous call asking about funeral costs.
Właściciel zakładu pogrzebowego aby gdzie została usunięta otrzymać anonimową rozmowę telefoniczną pytającą o koszty żałobne.
More than a dozen people have sued Shoreline, seeking compensation for hospital bills, funeral costs and other damages.
Więcej niż tuzin ludzie pozwali Linia Brzegowa, dochodzenie rekompensaty za rachunki szpitalne, koszty żałobne i inne uszkodzenia.
Your family pays for your medical care and funeral costs, but not for organ donation.
Twoja rodzina płaci za twoją opiekę lekarską i koszty żałobne, ale nie za datek organowy.
This reflects the jump in funeral costs.
To odzwierciedla skok kosztów żałobnych.
Such responsibilities may include, but are not limited to, consumer debt, dependent care, university education for dependents, funeral costs, and mortgages.
Takie obowiązki mogą obejmować, ale nie są ograniczone, konsument dług, zależna opieka, wykształcenie wyższe dla dependents, koszty żałobne, i hipoteki.