Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She should have pretty dresses and frilly pants on.
Ona powinna mieć na sobie ładne sukienki i spodnie z falbankami.
She wore frilly pants and halter, the sort of outfit Wil would have expected at the picnic.
Nosiła spodnie z falbankami i kantar, rodzaj stroju Wil oczekiwałby na pikniku.
'Still, I'm sure you've seen girls in their frillies before.
'Jeszcze, jestem pewny, że zobaczyłeś dziewczyny w ich frillies wcześniej.
Chris lifted the dainty little panties and resigned himself to a night in girl's frillies.
Chris podniósł delikatny majteczki i pogodził się z nocą w dziewczyny frillies.
Forgetting your suitcase has given you an chance to see just how nice wearing silky frillies can be."
Zapominając, że twoja walizka dała ci szansę by zobaczyć właśnie jak miłe noszenie jedwabisty frillies móc być. "
The white-thorn's frillies offer no resistance.
White-thorn's frillies nie oferować żadnego oporu.
She'll buy that; she knows Holding's all but fudging her frillies about the impending arrival of our friends from the Pacific Rim.
Ona kupi to; ona wie Dzierżawy wszystko oprócz unikania jej frillies o nieuchronnym przybyciu naszych przyjaciół z krajów leżących nad Oceanem Spokojnym.
'You've caught me in my frillies.'
'Złapałeś mnie w mój frillies.'
She stuffed the frillies in her purse and sat beside me on the end of the pier and dangled her feet in the cool water, just like I was doing.
Wypchała frillies w jej portfelu i posadzony przy mnie na końcu pomostu i wymachiwać jej stopami w chłodnej wodzie, właśnie tak jak robiłem.
If he had, there was nothing we could do about it--except imagine the overweight arms dealer finding a pair of frillies on his pillow and thinking all his Christmases had come at once.
Gdyby miał, nie było niczego, co mogliśmy zrobić około it--except wyobrażać sobie, jak handlarz bronią z nadwagą znajdował parę z frillies o jego poduszce i myśleniu wszystkie jego Boże Narodzenia nadeszły od razu.
Up the quay went Lionelleopold, naughty Henry with letter for Mady, with sweets of sin with frillies for Raoul with met him pike hoses went Poldy on.
W górę nabrzeże poszło Lionelleopold, nieposłuszny Henry z listem dla Mady, z cukierkami grzechu z frillies dla Raoul z spotkać go szczupak podlewa wszedł na Poldy na.
She led me into a lingerie store, and before I could form the words, "but I'm only dressed like this for the weekend," she said, "let's make this a real special shopping party, Donna dearest, and pick up some frillies of your very own.
Zaprowadziła mnie do sklepu bielizny damskiej, i wcześniej mogłem utworzyć słowa "ale tylko jestem ubrany w ten sposób przez weekend" powiedziała, "róbmy temu prawdziwe wielkie zakupy przyjęcie, Donna najbardziej kochany, i poprawiać się jakiś frillies z twój bardzo posiadać.
Embarassed by his own reaction to the soft touch of his exquisitely girlish attire, he tried to think of something else, but even the smallest movement seemed to defeat him and hold hold his mind captive to intoxicating caress his borrowed frillies.
Ambarasowany przez jego własną reakcję na naiwniaka jego nienagannie dziewczęcego stroju, spróbował myśleć o czymś innym ale nawet najbardziej nieliczny ruch wydawał się zwyciężyć go i trzymać trzymać w niewoli jego umysł do odurzania pieszczoty jego pożyczony frillies.
Penny and Gillian were dashing about London denuding the better stores of dresses and frillies for their trousseaux, while I scouted around for a house, introduced it to Penny, and then secured it with a cash deposit against the time the lawyers had finished their expensive wrangling over the deeds.
Penny i Gillian roztrzaskiwały o Londynie ogołacającym lepsze zapasy sukienek i frillies dla ich wypraw, podczas gdy rozglądałem się za domem, przedstawić to Penny, a następnie zabezpieczyć to z depozytem gotówkowym przeciwko czasowi, który prawnicy skończyli ich droga kłótnia o czyny.