Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Javier told us the frigate birds feed their young for two years.
Javier powiedział nam, że fregaty pasą się ich młody przez dwa lata.
He's like a frigate bird hanging in the wind over the same patch of earth.
On jest jak fregata wisząca na wietrze ponad taką samą łatą ziemi.
In a way they're just the opposite of frigate birds, white instead of black.
Oni w pewnym sensie są wprost przeciwnie z fregat, biały zamiast czarny.
High places were not a good idea when one might take it into one's head to fly with the magnificent frigate birds.
Wysokie miejsca nie były dobrym pomysłem gdy jeden może brać to do jedynka głowa lecieć z wspaniałymi fregatami.
Above us a split-tailed frigate bird tracked something in the water.
Nad nami pęknięty-śledzić fregata wytropiła coś w wodzie.
This was a world of fish under the sea and gulls or frigate birds above it.
To był świat ryby pod morzem i mewami albo fregatami ponad tym.
She hugged her knees and looked far off at a frigate bird sailing high.
Trzymała się blisko swoich kolan i popatrzała daleko przy fregacie żeglarstwo wysoki.
At first light, I spot a frigate bird overhead.
O brzasku, dostrzegam koszty ogólne fregaty.
A single frigate bird or gull, perhaps, is the only creature stirring.
Jedna fregata albo mewa, może, jedyna istota żywa jest mieszaniem.
It hosts one of the largest populations of frigate birds.
To jest gospodarzem jednego z największych populacji fregat.
'Although they never attack anything but fish, I think those frigate birds look evil.
'Pomimo że oni nigdy nie atakują niczego ale ryby, myślę, że te fregaty wyglądają złe.
There was not a soul in sight but for a magnificent frigate bird soaring overhead.
Było ani żywej duszy we wzroku gdyby nie wspaniała fregata rosnące koszty ogólne.
Male frigate birds use sight as well as sound to attract a mate.
Fregaty płcie męskiej wykorzystują wzrok jak również dźwięk do przyciągnięcia kolegi.
We are buzzed by lovely frigate birds puffing up their red pouches.
Jesteśmy wezwani przez rozkoszne fregaty nadmuchujące ich czerwone torby.
Three magnificent frigate birds were soaring far above the pigeons, far beyond the Line.
Trzy wspaniałe fregaty szybowały w górę daleko nad gołębiami, daleko za Linią.
And that is after surviving hunger, weather, frigate birds and other dangers.
I to potem ocaleje z głodu, pogody, fregat i innych niebezpieczeństw.
Pelicans play and feed, and frigate birds wheel in the sky above.
Pelikany grają i żywią, i fregaty koło na niebie wyżej.
Magnificent frigate birds circled high above like African vultures; the heat was ferocious.
Wspaniałe fregaty obeszły dokoła wysoki wyżej tak jak afrykańskie sępy; gorąco było mordercze.
Another served as a rookery for glossy-black frigate birds.
Inny służył jako kolonia gawronów do błyszczący-czarny fregat.
With the constant circling of magnificent frigate birds, we have an abundance of these.
Ze stałym okrążaniem wspaniałych fregat, mamy masę z te.
The frigate bird cruised on watch for prey.
Fregata odbywała rejs na zegarku dla ofiary.
Frigate Bird was struck from the Navy list 27 November 1944.
We fregatę uderzono z Marynarki Wojennej lista 27 listopada 1944.
Frigate birds, fork-tailed and spectacular, spiral ever higher on thermals.
Fregaty, widelec-śledzić i spektakularny, spiralny coraz wyższy o prądach termicznych.
Brown pelicans, kingfishers, night herons and frigate birds are often seen overhead.
Pelikany brunatne, zimorodki, ślepowrony i fregaty są kosztami ogólnymi często zobaczonymi.
The frigate birds hover overhead as if hung on strings from an immense mobile.
Fregaty wiszą w powietrzu w górze jakby powieszony na sznurkach z ogromnego telefonu komórkowego.