Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The free movement of services is in all our interests.
Swobodny przepływ usług jest we wszystkich naszych interesach.
Several decades have gone by but there is still no free movement of services in Europe.
Kilka dekada upłynęło ale nie ma wciąż żadnego swobodnego przepływu usług w Europie.
I will vote for this directive only if it results in more free movement of services.
Zagłosuję na tę dyrektywę jeżeli tylko to spowoduje więcej swobodnego przepływu usług.
For this, the free movement of services is needed.
Dla tego, swobodny przepływ usług jest potrzebny.
We have, however, encountered great difficulties with regard to the free movement of services and workers.
, Jednakże, napotkaliśmy wielkie trudności w związku ze swobodnym przepływem usług i robotnikami.
Needless to say, barriers to the free movement of services in the internal market should disappear.
Rzecz jasna, bariery dla swobodnego przepływu usług w rynku Unii Europejskiej powinny znikać.
Furthermore, censorship restricts the free movement of services in Europe.
Ponadto, cenzura ogranicza swobodny przepływ usług w Europie.
Social rights to negotiate and strike exist, but on the condition that they do not interfere with the free movement of services.
Prawa społeczne negocjować i uderzyć istnieć, ale na warunku, z którym oni nie kolidują swobodny przepływ usług.
A strong cohesion policy and free movement of services provide the best means of achieving this goal.
Silna polityka spójności i swobodny przepływ usług zapewniają najlepszy środek osiągania ten cel.
It is thus that the free movement of services is provided for and fair competition ensured.
To jest w ten sposób że swobodny przepływ usług jest zapewniony i uczciwa rywalizacja zapewniła.
The chapter entitled "Free movement of services" has not been provisionally completed with any candidate country.
Rozdział upoważnił "swobodny przepływ usług" nie był tymczasowo skończony z jakimkolwiek krajem kandydujący.
We must not make the same mistake with the free movement of services as we did with persons.
Nie możemy robić takiego samego błędu ze swobodnym przepływem usług ponieważ tolerowaliśmy osoby.
The Single Market must become an innovative, business friendly environment, based on a digital economy and where the free movement of services is effective.
Jednolity rynek musi zostawać nowatorski, biznes przyjazne środowisko, na podstawie cyfrowej gospodarki i gdzie swobodny przepływ usług stoi się skuteczny.
We have free movement of services in Europe, which should, of course, also apply to gambling services.
Mamy swobodny przepływ usług w Europie, który powinien, oczywiście, również starać się o przyjęcie do służb hazardowych.
Is there any intention on the European side to apply for transitional arrangements in the area of the free movement of services?
Jest jakikolwiek zamiar na europejskiej stronie ubiegać się o przepisy przejściowe w obszarze swobodnego przepływu usług?
This tendency to protect national interests meant that little progress was made to eliminate the barriers to the free movement of services, capital and labour.
Ta skłonność bronić krajowe interesy oznaczany tak mały postęp był zmuszony wykluczyć bariery dla swobodnego przepływu usług, kapitał i siła robocza.
We also have further tasks ahead of us in ensuring the free movement of services and respect for the rights of posted workers.
Również mamy dalsze zadania przed nas w zapewnianiu swobodnego przepływu usług i szacunek dla praw pracowników delegowanych.
Censoring the Internet is a disastrous idea, since it will restrict freedom of expression and the free movement of services.
Cenzurowanie Internetu jest fatalnym pomysłem odkąd to ograniczy wolność słowa i swobodny przepływ usług.
One effect of this is that there are constant obstacles to the free movement of services where advertising is concerned.
Jeden tego skutek jest że są stałe przeszkody do swobodnego przepływu usług gdzie reklamowanie jest dotyczyć.
If we must adopt a directive on the free movement of services, because doing so is a real necessity, then it will not be at any price.
Jeśli będziemy musieliśmy uchwalać dyrektywę odnośnie swobodnego przepływu usług, ponieważ robienie tak jest prawdziwą koniecznością, a więc to nie będzie za każdą cenę.
In my view, the free movement of services will not guarantee the freedom of development of small and medium-sized enterprises.
Moim zdaniem, swobodny przepływ usług nie będzie gwarantować swobody rozwoju małe i średnie przedsiębiorstw.
I want to emphasise that the issue is not free movement of services, in other words any parallels with any previous directive are inaccurate.
Chcę podkreślić że kwestia nie jest swobodnym przepływem usług, innymi słowy jakiekolwiek podobieństwa z jakąkolwiek poprzednią dyrektywą są niedokładne.
I believe that this article should be promoted to the category of a fundamental right in terms of the free movement of services and persons.
Sądzę, że ten artykuł powinien być promowany do kategorii fundamentalnego prawa pod względem swobodnego przepływu usług i osób.
Secondly, it was imprudent of the Commissioner to decide to give the free movement of services precedence over the collective agreement.
Po drugie, to było nierozważne z Komisarz decydować się udzielić swobodnego przepływu usług pierwszeństwo przed układem zbiorowym.
The Treaty of Rome enshrined the aim of free movement of services.
Traktat Rzymski chronił cel swobodnego przepływu usług.