Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Malcolm tried to work out what could have caused the freak storm in the first place.
Malcolm spróbował rozumieć co mogło spowodować niecodzienną burzę przede wszystkim.
Apparently she was adopted, but her parents were killed in a freak storm.
Najwyraźniej została wybrana ale jej rodzice zostali zabici w niecodziennej burzy.
Has some freak storm wiped out the base camp already?
Jakaś niecodzienna burza sprowadziła do zera bazę już?
The yield would be maximum if there were no freak storms.
Produkcja byłaby maksymalna gdyby nie było żadnych niecodziennych burz.
One more freak storm and the computer goes back.
Jeszcze jeden niecodzienna burza i komputer wraca.
A freak storm developed on the southern region during that dawn.
Niecodzienna burza rozwinęła na południowym regionie podczas tego świtu.
People here talk about brazen violence like this as if they were hit by some freak storm.
Ludzie tu rozmawiać o bezwstydnej przemocy w ten sposób jakby zostali uderzeni przez jakąś niecodzienną burzę.
That reliance left Quebec especially vulnerable to the freak storm.
To poleganie zostawiło Quebec szczególnie narażony na niecodzienną burzę.
By mid-January it looked as if the freak storm had worn itself out.
Przed pół-styczeń to wyglądało jakby niecodzienna burza wycieńczyła to.
Later that day they are drowned when their boat is swamped in a freak storm.
Później tego samego dnia oni zatoną gdy ich łódź jest zalana w niecodziennej burzy.
Before the deal could be completed a freak storm caused extensive damage to the pier.
Zanim umowa mogła być wypełniona niecodzienna burza spowodowała poważne uszkodzenie do pomostu.
The freak storms are especially painful because they hit warmer parts of China that have little experience with snow.
Niecodzienne burze są szczególnie bolesne ponieważ oni uderzają w cieplejsze części Chin że mieć mało doświadczenia z śniegiem.
An open camp-site would be folly, he knew, in this freak storm.
Szczera obóz-witryna byłaby głupotą, wiedział, w tej niecodziennej burzy.
Conditions should have been prime, but a week before we arrived a freak storm dumped a half year's worth of rain on the area.
Warunki powinny być główne, ale tydzień zanim przybyliśmy niecodzienna burza wyrzuciła wartość półrocza deszczu na obszarze.
No one called it pilot error; it had been a freak storm.
Nikt nie nazwał tego błędem pilotażowym; to była niecodzienna burza.
We'll find out when this freak storm ends and I can call my paleontology prof at college.
Dowiemy się kiedy ta niecodzienna burza kończy i mogę nazywać swoją paleontologię profesorem przy college'u.
The fishing boat sank in a freak storm off the coast of Newfoundland.
Barka rybacka zatonęła w niecodziennej burzy niedaleko brzegu z nowofundlanda.
In 1966 a freak storm hit the coastline destroying the baths and much of the beach.
W 1966 niecodzienna burza osiągnęła linię brzegową niszczącą łaźnię i dużo z plaży.
A freak storm hit the area in January 1951, stripping leaves from trees and any hay left standing.
Niecodzienna burza uderzyła w obszar w styczniu 1951, liście striptizu z drzew i jakiekolwiek siano zostawiły stanie.
Danny cursed the freak storm, wondering at it at the same time.
Danny przeklął niecodzienną burzę, zachwycając się tym w tym samym czasie.
It is not unusual to hear someone complaining about a hot day or a freak storm and remark, "It's global warming."
To nie jest niezwykłe słyszeć, jak ktoś skarżył się około gorącego dnia albo niecodziennej burzy i uwagi, "to jest ocieplenie światowego klimatu."
You will struggle to find snow in Western Europe that early, barring a freak storm.
Będziesz walczyć by uważać śnieg w Europie Zachodniej za tak wczesny, wyjąwszy niecodzienną burzę.
Or was it just a Talent-spawned freak storm?
Albo był tym właśnie talent-napłodzić niecodzienna burza?
But the freak storm wasn't anything as incredible as the miracle at school yesterday.
Ale niecodzienna burza była czymś tak niewiarygodnym jak cud w szkole wczoraj.
The thunder and lightning were the heralds of what came to be known as the freak storm of 1945.
Grzmot i piorun były heroldami z co przyszedł być znanym jako niecodzienna burza 1945.