Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"She was a Francophile, and up to date on just about everything."
"Uwielbiała francuszczyznę, i aktualny na prawie wszystkim."
If you're in the centre of town with a total francophile you could do worse.
Jeśli jesteś pośrodku miasta z całkowitym frankofilem, którego mogłeś zrobić gorzej.
Throughout his life he remained a francophile and was fluent in French.
W swoim życiu pozostał frankofil i był biegły po francusku.
He was a dedicated francophile, and his wife was French.
Był oddanym frankofilem, i jego żona była francuska.
There are plenty of attractive places to eat and drink in the area, especially if you're a Francophile.
Jest mnóstwa atrakcyjnych miejsc jeść i wchłonąć obszar, zwłaszcza jeżeli uwielbiasz francuszczyznę.
In the 1874-1875 school year, this led to a conflict between the Flemish students and the school's francophile director.
W 1874-1875 rok szkolny, to poprowadziło do konfliktu pomiędzy flamandzkimi studentami a frankofilskim dyrektorem szkoły.
As far back as I can remember, I've been a francophile.
Odkąd tylko pamiętam, byłem frankofilem.
To the Editor: The writer has sometimes been accused of being a francophile, with some reason.
Do Redaktora: pisarz czasami był oskarżony o bycie frankofilem, z jakimś powodem.
Lend your voice to a chorus of recommendations for one francophile traveller.
Nadaj twojego głosu chórowi rekomendacji dla jednego frankofilskiego podróżnego.
He has given equal priority to refocusing the Francophile wine card.
Dał jednakowy priorytet przeorientowaniu Frankofilska karta winna.
He became a lifelong Francophile, acquiring a particular enthusiasm for champagne and oysters.
Stał się Frankofilem na całe życie, zdobywaniem szczególnego entuzjazmu dla szampana i ostrygami.
The station has plenty to offer the snobs on my list, too, including my husband the Francophile.
Stacja musi bardzo proponować snobom na mojej liście, również, w tym mojego męża Frankofil.
It isn't at all clear how the dreamy Francophile we first meet in 1935 will respond to the blows of history.
To nie jest wcale czysty jak marzycielski Frankofil, którego najpierw spotykamy w 1935 zareaguje na ciosy historii.
He became an avid Francophile and a French speaker.
Został zapalonym Frankofilem i francuskim mówiącym.
The war brought a shift in reputation, especially in a newly Francophile America.
Wojna przyniosła zmianie reputację, szczególnie w nowo Frankofilskiej Ameryce.
A friend, who is a famous Francophile, admits to a similar bias, but she asked that I not mention her name.
Przyjaciel, który jest sławnym Frankofilem przyzna się/przyznawać się podobnym uprzedzeniom ale zapytała o to zmilczę jej imię.
Have you always been a Francophile?
Zawsze uwielbiałeś francuszczyznę?
Mr. Patterson, who says he is not a Francophile, puts it another way.
Mr. Patterson, który mówi, że on nie uwielbia francuszczyznę kładzie to inaczej.
A generation ago, Paris captured the imagination of the American Francophile.
Generacja temu, Paryż uchwycił wyobraźnię amerykańskiego Frankofila.
Some enterprising Francophile placed a piece of slate for the cap and the attraction was born.
Jakiś przedsiębiorczy Frankofil umieścił kawałek tabliczki dla czapki i atrakcyjność zrodziła się.
"I am a real Francophile," she said.
"Jestem prawdziwym Frankofilem" powiedziała.
And I hate saying that, because it makes me look like some middlebrow reflex Francophile or something.
I nie cierpię mówienia, że ponieważ to sprawia, że wyglądam na jakiś odruch nie najwyższego lotu Frankofil albo co.
Francophile, a fan of French culture.
Frankofil, fan francuskiej kultury.
He was Francophile in literary terms, and his non-fiction writing reflects his tastes.
Był Frankofilski w pojęciach literackich, i jego pisanie niebeletrystyczne odzwierciedla swoje smaki.
For one Francophile, Guadeloupe's attraction had always been twofold.
Dla jednego Frankofila, atrakcyjność Gwadelupy zawsze była dwukrotna.