Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You said they could never be used for personal reasons.
Powiedziałeś, że nigdy nie mogą być używani ze względów osobistych.
However, he did not report to the team for personal reasons.
Jednakże, nie zameldował się u zespołu ze względów osobistych.
He left office on May 31, 2010 for personal reasons.
Odchodził z urzędu 31 maja 2010 ze względów osobistych.
Have you decided to take time off for personal reasons?
Zdecydowałeś się wziąć wolne ze względów osobistych?
She left the company in 1891, however, for personal reasons.
Odeszła ze spółki w 1891, jednakże, ze względów osobistych.
He has had to stand down for personal reasons, nothing to do with the job.
Musiał ustąpić ze względów osobistych, nic tolerować pracę.
"If you can understand me, I am here for personal reasons."
"Jeśli możesz rozumieć mnie, jestem tu ze względów osobistych."
"Nothing will be done to protect anyone for personal reasons."
"Z niczym nie zrobią nie chronić nikogo ze względów osobistych."
In July 2006, she asked to have her hours cut back for personal reasons.
W lipcu 2006, poprosiła by spędzić jej ograniczone godziny ze względów osobistych.
He was asked to leave the band in late 1982 for personal reasons.
Go poprosili by odejść z zespołu w późno 1982 ze względów osobistych.
All I wish is to understand him for personal reasons.
Wszystko, czego chcę ma rozumieć go ze względów osobistych.
Unfortunately I have to leave now to go back for personal reasons.
Niestety muszę już iść wrócić ze względów osobistych.
For personal reasons he ran away in 1862 and went to Mexico.
Ze względów osobistych uciekł w 1862 i poszedł do Meksyku.
He wanted to get his facts right, for personal reasons.
Chciał rozumieć swoje fakty prawo, ze względów osobistych.
His final decision to step down as the manager was said to be for personal reasons.
Jego decyzja ostateczna ustąpić jako kierownik kazać być ze względów osobistych.
In the coming months, George felt that it was necessary to part ways with the group for personal reasons.
Za nadchodzące miesiące, George czuł, że to jest niezbędne do dróg części z grupą ze względów osobistych.
He did not attend a team meeting for personal reasons.
Nie był obecny na spotkaniu drużynowym ze względów osobistych.
"But I want to be down there for personal reasons not historical ones."
"Ale chcę być na dole ze względów osobistych nie historyczne."
You must know that our former president asked me to replace him for personal reasons.
Musisz wiedzieć, że nasz poprzedni prezydent poprosił mnie by zastąpić go ze względów osobistych.
After that, he decided to leave the band for personal reasons.
Po tym, zdecydował się odejść z zespołu ze względów osobistych.
In the spring of 1988, he left the Storm for personal reasons.
Na wiosnę z 1988, zostawił Burzę ze względów osobistych.
He left the club in early December 2012 for personal reasons.
Wypisał się z klubu we wczesnym grudniu 2012 ze względów osobistych.
My presence here at the hotel under another name is for personal reasons.
Moja obecność tu przy hotelu poniżej inne imię jest ze względów osobistych.
"Let's just say it's for personal reasons that are worth a great deal of money to me."
"Niech właśnie mówić, że to jest ze względów osobistych że są warte dużo pieniędzy do mnie."
Two of its members resigned earlier this year for personal reasons.
Dwóch z jego członków zrezygnowało wcześniej w tym roku ze względów osobistych.