Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Sometimes he would not leave his room for days on end.
Czasami nie opuściłby swojego pokoju całymi dniami.
And she would stay off it for days on end.
I zostałaby z tego całymi dniami.
He'd simply not speak to me for days on end.
On by po prostu nie rozmawiać ze mną całymi dniami.
I sat for days on end looking at the same film.
Usiadłem całymi dniami patrząc na taki sam film.
It was one thing to search for days on end.
To było jedno do poszukiwań całymi dniami.
They'd been working for days on end with no progress.
Pracowali całymi dniami z żadnym postępem.
He was used to sitting in one place and watching nothing for days on end.
Był przyzwyczajony do posiedzenia w jednym miejscu i nie oglądaniu niczego całymi dniami.
He would go off into the mountains for days on end.
Wyszedłby do gór całymi dniami.
He rarely even heard the sound of a human voice for days on end.
On rzadko nawet słyszeć brzmienie ludzkiego głosu całymi dniami.
Every once in a while he disappears for days on end.
Co jakiś czas on znika całymi dniami.
It's the only thing that has worked without knocking me out for days on end.
To jest jedyna rzecz, która pracowała bez nokautowania mnie całymi dniami.
We shut ourselves in our room and saw no one for days on end.
Zamknęliśmy siebie w swoim pokoju i nie zobaczyliśmy nikogo całymi dniami.
One can travel through it for days on end and never meet a single living soul.
Można podróżować przez to całymi dniami i nigdy nie spotykać się z jedną żywą duszą.
Often the prisoner was made to stand against a wall for days on end without sleep.
Często więzień był zmuszony stać o ścianę całymi dniami bez snu.
Anna, now 16, began staying away from home for days on end.
Anna, teraz 16, zaczął zostawać na wyjeździe całymi dniami.
You can work for days on end trying to get rid of the hot spots.
Możesz pracować całymi dniami próbowanie dostać uwolniło od punktów zapalnych.
Its supply sources cut, it ran out of food for days on end.
Jego źródła dostawcze pocięły, to wyczerpało się z jedzenia całymi dniami.
Like having nasty painful things done to you and being kept in his room for days on end.
Jak posiadanie okropnych bolesnych rzeczy zrobionych ci i zostaniu zatrzymanym w jego pokoju całymi dniami.
For days on end, the body lay in the city morgue.
Całymi dniami, ciało leżało w kostnicy miasta.
I could stay horizontal and watch Monk for days on end.
Mogłem zostać pozioma i Mnich wachtowy całymi dniami.
They will be able to march a minimum of thirty miles a day for days on end.
Oni będą móc prowadzić minimum trzydziestu mil na dobę całymi dniami.
"I've been living out of a suitcase for days on end.
"Żyłem na walizkach całymi dniami.
It had been pouring for days on end, October rain.
To lało całymi dniami, deszcz październikowy.
She had interviewed more than a hundred murderers, several of them for days on end.
Przeprowadziła wywiad więcej niż stu morderców, kilku z nich całymi dniami.
The heavier designs could, and in some cases did, literally fire for days on end.
Pogrubiony projekty mogły, i w niektórych przypadkach zrobił, dosłownie ogień całymi dniami.