Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She sat on the floor, the flagon still between her hands, and looked about.
Siadła na podłodze, butla wciąż między jej rękami, i szukać oczami.
I went to the door and called for another flagon of beer.
Poszedłem do drzwi i wezwałem o inną butlę piwa.
A toss of his head and the second flagon was gone.
Rzut monetą z jego głowy i drugiej butli wyjechał.
There was an enormous flagon on the table in front of him.
Była ogromna butla na stole przed nim.
Something moved behind his eyes, and he passed a flagon of a different wine down the table.
Coś przeniesionego za jego oczami, i minął butlę innego wina w dół stołu.
A flagon of sour red, dark as blood, all a man needs.
Butla z cierpki czerwony, ciemny jako krew, wszystko człowiek musi.
He went and sat on his throne, flagon in hand.
Poszedł i usiadł na jego tronie, bieżąca butla.
He drained his cup again, and reached for the flagon.
Opróżnił swoją filiżankę jeszcze raz, i sięgnąć butlę.
The bell by the flagon next held my attention and I picked it up.
Dzwonek przez butlę następnym razem przykuwał mój uwagę i podniosłem to.
However, the word exclusively points to an object known as flagons.
Jednakże, słowo wyłącznie wskazuje na przedmiot znany jako butle.
Only pushed over a full glass and a flagon of wine.
Tylko przewrócić pełny kieliszek i butlę wina.
He pointed to a flagon strapped to the car wall On its inside.
Powołał się na butlę przypięto do ściany samochodowej na jego wewnątrz.
Beside each plate on the long table stood a flagon of water.
Obok każdego talerz na długim stole postawił butlę wody.
He carried in his hand a beautiful flagon of silver.
Wniósł swoją rękę wspaniała butla srebra.
They had several flagons, in the event, before leaving the tavern.
Mieli kilka butli, w wydarzeniu, przed wychodzeniem z tawerny.
What would I not give for a flagon of wine!"
Co nie dałbym dla butli wina! "
On the other side of the room her husband abruptly reaches for his flagon again.
Na tamtym brzegu z pokoju jej mąż nagle sięga swoją butlę jeszcze raz.
Settled in, they began to pass around flagons of wine among themselves.
Zaaklimatyzować się, zaczęli podawać z ręki do ręki butle wina między nimi.
Several of them still held flagons clenched in their fists.
Kilku z nich wciąż utrzymywało, że butle zaciskają w swoich pięściach.
He had brought three flagons with him from Rome, thinking them more than enough to last the journey.
Przyniósł trzy butle z nim z Rzymu, myśląc ich zbyt dużo trwać przez podróż.
Now she dared allow herself a drink from the flagon.
Teraz ośmieliła się pozwalać sobie na napój z butli.
She placed the flagon on a table and returned to her own couch.
Położyła butlę na stole i wróciła do jej własnej kanapy.
A maid brought in a flagon and he waved her out of the room.
Dziewczyna przyniosła butlę i machnął jej z pokoju.
There is something to be said for the half-size flagon.
Jest coś usłyszeć dla wielkości połowa butli.
I gave him a flagon of his own to keep him company.
Dałem mu butlę z jego własny dotrzymywać mu towarzystwa.