Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For instance, a sound system must shut down automatically when a fire alarm goes off.
Na przykład, aparatura nagłaśniająca musi wyłączać się automatycznie gdy alarm pożarowy wyjdzie.
Then, the fire alarm goes off; the murderer has escaped.
W takim razie, alarm pożarowy wyjdzie; morderca uciekł.
All of a sudden the fire alarm goes off.
Nagle alarm pożarowy wyjdzie.
I have never baked a cake, and can tell when the roast is done because the fire alarm goes off.
Nigdy nie upiekłem tortu, i móc mówić kiedy pieczeń jest zrobiona ponieważ alarm pożarowy wyjdzie.
The storyline starts when the fire alarm goes off at the college, causing an evacuation.
Fabuła zaczyna gdy alarm pożarowy wyjdzie przy college'u, powodując ewakuację.
Carnes arrives but before she can explain, the fire alarm goes off.
Carnes przybywa ale wcześniej ona może wyjaśniać, alarm pożarowy wyjdzie.
That night the fire alarm goes off, and it gives hapless Harry a chance to prove his mettle.
Ta noc alarm pożarowy wyjdzie, i to daje nieszczęsnemu Harry'emu szansę by dowieść jego siły charakteru.
Some sections of upstairs have locks - which are activated and opened automatically if the fire alarm goes off."
Jakieś działy góry mają zamki - który być uruchomić i otworzyć automatycznie jeśli alarm pożarowy wyjdzie. "
A fire alarm goes off after a blaze starts in the Marsdens' room, where the children are located.
Alarm pożarowy wyjdzie po tym jak wybuch zaczyna się w Marsdens 'pokój, gdzie dzieci zostaną zlokalizowane.
A Buddhist monk, a Jewish rabbi and a Catholic priest are in an orphanage when the fire alarm goes off.
Mnich buddyjski, żydowski rabin i katolicki kapłan są w sierocińcu gdy alarm pożarowy wyjdzie.
A fire alarm goes off upstairs and Audrey guesses that Grolsch is attempting to kill Stu in a fire.
Alarm pożarowy chodzi od góry i Audrey przypuszczenia, których Grolsch próbuje zabić Stu w ogniu.
And now the fire alarm goes off in the hall . . . terrible ringing of bells . . . but the hall is empty.
I teraz alarm pożarowy wyjdzie w przedpokoju... beznadziejne dzwonienie dzwonków... ale sala jest pusta.
As she is trying to fix their marriage, Bobby ends up violently yelling at her, and right as he is about to hit her, the fire alarm goes off.
Ponieważ ona próbuje rozwiązać ich małżeństwo, Bobby kończy silnie wrzeszczący u niej, i prawo ponieważ on właśnie ma uderzyć ją, alarm pożarowy wyjdzie.
"But if the fire alarm goes off in the middle of the night, and there was a real fire in the kitchen, I'd be surprised if any reimbursement was forthcoming."
"Jeśli jednak alarm pożarowy wyjdzie w środku nocy, i był żywy ogień w kuchni, zostałbym zaskoczony jeśli w ogóle zwrot był nadchodzący."
At her orthodontist's office, Betty tries to hurry along Dr. Frankel (Kathy Najimy) and just as she stops her from talking, the fire alarm goes off.
Przy stanowisku jej ortodonty, Betty próbuje przyśpieszyć Dr. Frankel (Kathy Najimy) i właśnie kiedy ona powstrzymuje ją przed rozmawianiem, alarm pożarowy wyjdzie.
After meeting up with Coyote, one of the original Fire thieves, the Fire Alarm goes off, alerting the gods that someone is going to try and steal the Fire.
Po spotykaniu się z Kojotem, jeden z oryginalnego Ognia złodzieje, alarm pożarowy wyjdzie, powiadamiając bogów, których ktoś spróbuje i ukradnie Ogień.
August 21 TODAY IN THE DARKNESS behind Misty's eye-lids, the hotel's fire alarm goes off.
21 sierpnia dziś w ciemnościach za oczny-pokrywa Misty, alarm pożarowy hotelu wyjdzie.
"Everyone, including myself, and we have had a couple of fires in the building that I am now a tenant in - that fire alarm goes off and you smell smoke, everyone is down the stairs instantaneously."
"Każdy, w tym siebie, i trochę wypiliśmy z ogni w budynku że jestem teraz dzierżawcą ponieważ alarm pożarowy wyjdzie i czujesz zapach dymu, każdy jest w dół schody natychmiast."
August 27 . . . and Seven-Eights TODAY IN THE DARKNESS of the dim forest clearing, the green velvet landscape inside the lobby doors, the hotel's fire alarm goes off.
27 sierpnia... i siedem-osiem dziś w ciemnościach z ciemnej polany, zielony aksamitny krajobraz wewnątrz drzwi holu, alarm pożarowy hotelu wyjdzie.