Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I am referring to the budgetary and financial aspects of the common agricultural policy, and regional policy, notably the Structural and Cohesion Funds, in addition to financial and budgetary provisions.
Odnoszę się budżetowy i finansowe aspekty wspólnej polityki rolnej, i polityka regionalna, wyraźnie Strukturalny i Cohesion Funds, oprócz finansowych i budżetowych zapasów.
The start of paragraph 34 also needs to be corrected to read as follows: 'Notes that the only remaining chapters are those which will be dealt with on a horizontal basis for all candidate countries, namely agriculture, financial and budgetary provisions.?
Początek akapitu 34 również potrzebuje zostać naprawionym brzmieć następująco: 'Notatki, którymi jedyne pozostające rozdziały są te, które zostaną zajęte się na poziomej podstawie do wszystkich krajów kandydujący, mianowicie rolnictwo, finansowe i budżetowe zapasy.?
Furthermore, in April, for the first time we dealt with and concluded with certain candidates countries three of the four chapters which the road map assigned to the Spanish Presidency, that is, regional policy, financial and budgetary provisions and institutional provisions.
Ponadto, w kwietniu, po raz pierwszy zajęliśmy się i zakończyliśmy pewnymi kandydatami kraje trzy z czterech rozdziałów, które mapa samochodowa przypisała hiszpańskiej Prezydenturze, to jest, polityka regionalna, finansowe i budżetowe zapasy i postanowienia instytucjonalne.
On the basis of the current acquis communautaire and the Financial Perspective, we will, during the Spanish Presidency, be negotiating the chapters relating to agriculture, regional policy and social cohesion policy, financial and budgetary provisions and institutional issues.
Na podstawie bieżącego dorobku communautaire i perspektywa finansowa, chcemy, podczas hiszpańskiej Prezydentury, być negocjowaniem rozdziałów w związku z rolnictwem, polityką regionalną i społeczną polityką spójności, finansowymi i budżetowymi zapasami i instytucjonalnymi kwestiami.
However, we still have to close a couple of difficult chapters such as competition, agriculture and rural development, fisheries, regional policy and coordination of structural instruments, the judiciary and fundamental rights, and financial and budgetary provisions, some of them of course with budgetary implications.
Jednakże, wciąż musimy kończyć kilka trudnych rozdziałów takich jak konkurencja, rolnictwo i rozwój obszarów wiejskich, łowiska, polityka regionalna i koordynacja strukturalnych instrumentów, wymiar sprawiedliwości i prawa podstawowe, i finansowe i budżetowe zapasy, jakiś z nich oczywiście z wpływami na budżet.
According to the famous road map agreed in Nice, those chapters - which have fallen to the Spanish Presidency - are agriculture, regional policy and the financial and budgetary provisions, to which we can add another sensitive chapter, which is not sensitive financially, but because of its highly political nature; the issue of the institutions.
Zgodnie z sławną mapą samochodową porozumieć się w Miły, te rozdziały - który przypaść w udziale hiszpańskiej Prezydenturze - rolnictwo, polityka regionalna i finansowe i budżetowe przepisy, do których możemy dodawać są innym wrażliwym rozdziałem, który nie jest wrażliwy finansowo ale z powodu jego bardzo politycznej natury; wydawanie instytucji.