Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I felt caged in while the hacker had free run.
Czułem się jak w klatce podczas gdy haker miał wolny pobiec.
She felt caged in the company of women and was bored by the inconsequential tapestry talk.
Czuła się jak w klatce spółka kobiet i był znudzony przez nieistotną rozmowę gobelinu.
They felt caged in and alienated.
Czuli się jak w klatce i wyobcowali.
Confusion swirled through him, as complex as a masque; his breathing felt caged in his chest.
Zamieszanie wirowało dzięki niemu, tak skomplikowany jak maska; jego oddychanie czuło się jak w klatce jego klatka piersiowa.
Although I found some teaching work, I couldn't fit into expatriate life or make friends and I felt caged in.
Pomimo że zakładam jakąś pracę nauczycielską, nie mogłem zmieścić się do życia na obczyźnie albo mogłem zaprzyjaźnić się i czułem się jak w klatce.
"Some people say the barriers are eyesores and make them feel caged in, and we respect their right not to have them," said Ms. Valle.
"Jacyś ludzie mówią, że bariery są brzydactwami i sprawiają, że oni czują się jak w klatce, i szanujemy ich prawo do nie posiadania ich" powiedziało Ms. Valle.
There are disgruntled workers in "Working," who feel caged in by their jobs, but many others exult in their ability to demonstrate their competence, to show off their personality and to perform.
Są zdegustowani robotnicy w "pracując," kto czuć się jak w klatce przez ich prace, ale wielu innych radują się ze swojej umiejętności wykazania ich kompetencji, popisać się ich osobowością i wykonać.
In fact, Palestinians, despite having their own police force and elected parliament and passports and other trappings of self-determination, are subject to Israeli security requirements and often feel caged in by such restrictions.
Faktycznie, Palestyńczycy, pomimo posiadania ich własnych służb policyjnych i wybranego parlamentu i paszportów i innych oznak samookreślenia, podlegają izraelskim wymogom bezpieczeństwa i często czuć się jak w klatce przez takie ograniczenia.