Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The second image shows the same man in the fatigue dress, most likely worn under the coat.
Drugi obraz pokazuje takiego samego człowieka w mundurze polowym, najprawdopodobniej noszony pod płaszczem.
"Our new allies," Hogan said sourly, "believe it or not, in fatigue dress."
"Nasi nowi sojusznicy," Hogan powiedział kwaśno, "wierz lub nie, w mundurze polowym."
Prior to 1914 the most commonly worn uniform of these units was white fatigue dress with white covered kepi and blue waist sash.
Przed 1914 uniform tych jednostek najpowszechniej noszony był białym mundurem polowym z białym przykrytym kepi i niebieską szarfą pasa.
Stok put on his uniform cap and a thigh-length padded jacket of the sort that Russian troops wear as fatigue dress when it's very cold.
Stok założył jego jednakową czapkę i uda-długość watowana marynarka rodzaju, który rosyjskie wojsko nosi jako mundur polowy gdy to jest bardzo zimne.
These include, in decreasing formality, the Day Dress, the Musketry and the Fatigue Dress.
Te obejmować, w zmniejszaniu oficjalności, Sukience dziennej, Ogniu z muszkietów i mundurze polowym.
Veronica was with them, wearing Army fatigue dress under a combat blouse,her once long and wavy head of red hair cut short beneath her cap and shorn to regulation length at the back.
Weronika była z nimi, noszenie wojskowego munduru polowego pod bluzką bojową, ona jak tylko długa i falująca głowa rudych włosów skróciła pod swoją czapką i ostrzygła do przepisowej długości z tyłu.
Fatigue dress was meant to be a soldier's duty uniform for everyday wear, but the fatigue uniform of the Real Companïa Irlandesa was much gaudier and smarter than the full dress finery of most British line battalions.
Mundur polowy miał być służbowym mundurkiem żołnierza do codziennej odzieży, ale znużenie uniform Prawdziwej Compan?a Irlandesa była znacznie bardziej jarmarczna i bystrzejsza niż odświętny strój uroczystego stroju najbardziej brytyjskich batalionów kroju.
However subsequent colonial campaigns saw an increasing use of special garments for hot weather wear such as collarless keo blouses in Tonkin 1884-85, khaki drill jackets in Dahomey (1892) and drab covered topees worn with all-white fatigue dress in Madagascar (1895).
Jakkolwiek, późniejsze kolonialne kampanie zobaczyły, jak podnoszące wykorzystanie specjalnych części garderoby dla upalnej pogody nosiło taki jak bez kołnierza keo bluzki w Tonkin 1884-85, khakie kurtki z drelichu w Dahomey (1892) i bury przykryty topees noszony z mundurem polowym złożonym z samych białych na Madagaskarze (1895).
The clothing received included serge jacket and trousers, a set of blue linen for fatigue dress, a full dress tunic, peak caps of a naval pattern, helmets for ceremonial drill and warm weather work, and chevrons and badges for the staff sergeants, sergeants, corporals, bandsmen and buglers.
Odzież otrzymała obejmowaną marynarkę z serży i spodnie, zbiór niebieskiego płótna dla munduru polowego, tunikę uroczystego stroju, maksymalne czapki morskiego wzoru, kaski dla obrzędowego ćwiczenia i ciepła praca, i szewrony i odznaki dla sierżantów, sierżanci, kaprale, muzycy i trębacze.