Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I know the way those fakirs work, getting information out of people and handing it back to them.
Znam drogę ci fakirzy praca, uzyskanie informacji z ludzi i zwracanie tego im.
Art students who called themselves Fakirs produced the works.
Studenci szkoły sztuk pięknych, którzy uważali siebie za Fakirów wyprodukowali pracuje.
The fakirs of the Far East could do some amazing things.
Fakirzy Dalekiego Wschodu mogli zrobić jakieś cudeńka.
It is an old trick of the fakirs to have themselves buried alive.
To jest stary podstęp fakirów mieć siebie pogrzebany żywcem.
But they could hear the groans and cries of the fakirs distinctly.
Ale mogli słyszeć jęczy i płacze z fakirów wyraźnie.
As he belonged to fakirs who are travellers and pilgrims living within the law.
Ponieważ należał do fakirów, którzy są podróżnymi i pielgrzymami żyjącymi legalny.
Matters got worst when four prominent fakirs were gunned down by police.
Sprawy stały się najgorsze gdy czterech znaczących fakirów zostało zastrzelonych przez policję.
It was the golden age of the fakirs.
To był złoty wiek fakirów.
She watched fakirs climbing long poles on ladders of knives.
Obserwowała, jak fakirzy wdrapywali się na długie słupy na drabinach noży.
The Shadow knew the secret of the fakirs, how they could endure such tests without obtaining their fresh air.
Cień znał tajemnicę fakirów jak mogli znieść takie testy bez otrzymywania ich świeżego powietrza.
Other dramatic touches came into focus: the self-mutilation by the fakirs around a sacred fire.
Inne dramatyczne odrobiny nabrały ostrości: samookaleczenie przez fakirów wokół świętego ognia.
This was where Kim had listened to the fakirs and their "lewd disciples."
To było gdzie Kim słuchał fakirów i ich "wulgarni uczniowie."
One cannot but agree with the view that it well past quitting time for all kings, emirs, fakirs, and such.
Niepodobna ale zgadzać się z opinią, że to dobrze po rzucaniu czasu dla wszystkich królów, emirowie, fakirzy, i taki.
I've met fakirs who slept on beds of spikes."
Spotkałem fakirów, którzy przespali się z łóżkami szpiców. "
I was prepared, I think, for shrouded priests or naked fakirs.
Zostałem przygotowany, myślę, dla okrytych kapłanów albo nagich fakirów.
A group of old fakirs were capering and making a wild ado round the statue.
Grupa dawny fakirzy byli capering i robiąc wściekłe ceregiele wokół posągu.
The cries of the fakirs were just ceasing.
Płacze z fakirów były w trakcie ustawania.
However, there are some indications that he met with many saints and fakirs, and worked as a weaver.
Jednakże, są jakieś oznaki, które spotkał z wieloma świętymi i fakirami, i pracować jako tkacz.
The Shadow was in the same situation as the Hindu fakirs who allow themselves to be buried alive for hours.
Cień miał w takiej samej sytuacji jako hinduscy fakirzy, którzy pozwalają sobie zostać pogrzebanym żywcem całymi godzinami.
Because the Fakirs singled out highly praised artists their attentions were considered flattering.
Ponieważ Fakirzy singled na zewnątrz artyści bardzo pochwaleni ich uwagi były uznawane za pochlebianie.
He had read up on the methods of Hindu fakirs, at The Shadow's order.
Poczytał o metodach hinduskich fakirów, przy porządku Cienia.
Keel then spent forty minutes describing a trip to India, where he investigated the magic of the fakirs.
Kil wtedy spędził czterdzieści minut przy opisywaniu podróży Indiom gdzie zbadał urok fakirów.
Fakirs are generally regarded as holy men who are possessed of miraculous powers.
Fakirzy są jak świętymi ludźmi ogólnie przyjrzeć się, którzy są obdarzeni cudownymi mocami.
Barkadthullah justifying the Fakirs attempts further added fuel to the fire.
Barkadthullah usprawiedliwiający Fakirów próby ponadto dolewały oliwy do ognia.
The Fakirs halted operations in 1914.
Fakirzy przerwali operacje w 1914.