Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Let me come on to the subject of external relations, however.
Niech zrobię postępy do tematu stosunków zewnętrznych, jednakże.
His more recent field of research is Europe's external relations.
Jego bardziej niedawne pole badań jest stosunkami zewnętrznymi Europy.
Finally, there will also be a debate on external relations.
W końcu, również będzie debata o stosunkach zewnętrznych.
The question is "whether there are external relations between God and the creature".
Pytanie jest "czy są stosunki zewnętrzne między Bogiem a istotą żywą".
The first step must be to develop the training of officials in the Commission who deal with external relations.
Pierwszy schodek musi mieć doskonalić szkolenie urzędników w Komisji kto zajmować się stosunkami zewnętrznymi.
Then, in the matters of external relations and administration, things get pretty complicated.
Wtedy, w kwestiach stosunków zewnętrznych i zarządzania, sprawy stają się całkiem skomplikowane.
This is the moment when Europe grows up in its external relations.
To jest moment gdy Europa wyrasta w swoich stosunkach zewnętrznych.
External relations with other corporations are also part of his duty.
Stosunki zewnętrzne z innymi korporacjami są częścią jego obowiązku również.
You have the overall responsibility for external relations from the Commission's point of view.
Masz ogólną odpowiedzialność dla stosunków zewnętrznych od punktu widzenia Komisji.
Finally, I would like to turn to external relations.
W końcu, chciałbym obrócić się do stosunków zewnętrznych.
Lastly, in terms of external relations, here too let us be absolutely clear.
Na koniec, pod względem stosunków zewnętrznych, tu również pozwalać nam być całkowicie czystym.
Each presidency has a particular role to play in the conduct of the Union's external relations.
Każda prezydentura ma szczególną rolę grać w prowadzeniu stosunków zewnętrznych Unii.
It will also make energy efficiency a premise of our external relations.
To również zrobi sprawności watogodzinowa założenie naszych stosunków zewnętrznych.
I would also like to point to some other achievements, in particular, with regard to foreign policy and external relations.
Również lubiłbym powołać się na jakieś inne osiągnięcia, szczególnie, w związku z polityką zagraniczną i stosunkami zewnętrznymi.
Let me cite three of them: jobs, external relations and internal security.
Niech zacytuję trzech z nich: prace, stosunki zewnętrzne i bezpieczeństwo wewnętrzne.
In external relations the unexpected is the rule rather than the exception.
W stosunkach zewnętrznych niespodziewany jest zasadą a nie wyjątkiem.
It is a question which touches on many other related issues: not only development, but also external relations and the future of Europe.
To jest kwestia, która dotyka wiele innych powiązanych kwestii: nie tylko rozwój lecz także stosunki zewnętrzne i przyszłość Europy.
I am pleased to welcome the support for our thinking in the sphere of external relations.
Jestem zadowolony z przyklaśnięcia poparciu dla naszego myślenia w sferze stosunków zewnętrznych.
However, we need to be able to fully implement external relations financial instruments.
Jednakże, musimy być zdolnymi aby w pełni wprowadzać w życie stosunki zewnętrzne instrumenty finansowe.
There is support for the textile industry in relation to the external relations budget.
Jest poparcie dla przemysłu tekstylnego w odniesieniu do stosunków zewnętrznych budżet.
The next item is the Commission communication on the external relations package.
Następna rzecz jest Komisją komunikacja na stosunkach zewnętrznych paczka.
Yesterday' s discussion about the external relations reform is even today relevant.
Wczoraj 'dyskusja s o stosunkach zewnętrznych reforma jest nawet dziś istotny.
We have also incorporated the fight against terrorism into all aspects of our external relations.
Również włączyliśmy walkę z terroryzmem do wszystkich aspektów swoich stosunków zewnętrznych.
It embraces both the Union's external relations and its internal policies.
To przyjmuje zarówno stosunki zewnętrzne Unii jak i jego polityki wewnętrzne.
On external relations, we agree that Europe, as a world partner, needs to support this area financially.
Na stosunkach zewnętrznych, zgadzamy się, że Europa, jako partner światowy, potrzebuje wesprzeć ten obszar finansowo.