Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In this context, foreign exchange restrictions are equally applied to Iranian and foreign investors.
W tym kontekście, do zagranicznych ograniczeń dewizowych równo stosują irański i zagraniczni inwestorzy.
In the late 1950s, the exchange restrictions were dropped and gold became an important element in international financial settlements.
W późny 1950 s, ograniczenia dewizowe zostały upuszczone i złoto stało się ważnym elementem w międzynarodowych finansowych porozumieniach.
Such complications made some Bush Administration officials reluctant to lift foreign exchange restrictions and declare the ruble convertible.
Takie problemy uczyniły jakichś urzędników administracji Busha niechętni podnieść zagraniczne ograniczenia dewizowe i zgłosić do oclenia kabriolet rubla.
South Korea plans to make the won an internationally traded currency in several months by lifting foreign exchange restrictions, a Government economist said today.
Korea Południowa planuje robić wygrany walutę na całym świecie wymienioną za kilka miesięcy przez podnoszenie zagranicznych ograniczeń dewizowych, ekonomista rządowy powiedział dziś.
Registered companies are exempted from all taxes on approved activities, and no currency or exchange restrictions are imposed.
Spółki rejestrowe są zwolnione z wszystkich podatków od działalności zgodzono się, i żadna waluta albo ograniczenia dewizowe są nałożone.
After dropping off sharply because of New York Stock Exchange restrictions, program trading is on the rise again.
Po odpadaniu ostro z powodu ograniczeń Nowego Jorku giełdy papierów wartościowych, transakcje programu wzrastają jeszcze raz.
He began selling off inefficient and bankrupt state enterprises, opened the stock market to foreign capital and loosened foreign exchange restrictions.
Zaczął wyprzedawać nieudolne i zrujnowane przedsiębiorstwa państwowe, otworzyć rynek papierów wartościowych do obcego kapitału i poluzować zagraniczne ograniczenia dewizowe.
In 1958 the foreign exchange restrictions left over from the immediate post-war period were eased in many countries in Western Europe.
W 1958 zagraniczne ograniczenia dewizowe zostawione od natychmiastowego powojennego okresu zostały złagodzone w wielu krajach w Europie Zachodniej.
People are soaking up dollars with their spare money and depositing them in neighboring Uruguay, which permits dollar accounts and has no exchange restrictions.
Ludzie napawają się dolarami ze swoimi wolnymi pieniędzmi i wpłacają ich do sąsiedniego Urugwaju, który pozwala na dolara konta i nie ma żadnych ograniczeń dewizowych.
Cyprus has concluded treaties on double taxation with more than 40 countries, and, as a member of the Eurozone, has no exchange restrictions.
Cypr zakończył traktaty na podwójnym opodatkowaniu więcej niż 40 krajów, i, jako członek Eurozone, nie ma żadnych ograniczeń dewizowych.
NDS are usually used in emerging markets where the currency is thinly traded, subject to exchange restrictions, or even non-convertible.
NDS są używane zazwyczaj w rynkach wschodzących gdzie waluta lekko jest wymieniona, z zastrzeżeniem ograniczeń dewizowych, albo nawet rozkładać.
Sayle claimed to be the publisher's personal representative and demanded that the man turn over funds that had not been remitted due to exchange restrictions.
Sayle twierdziło, że być osobistym przedstawicielem wydawcy i wymagało, by kolej człowieka przeszło fundusze, które nie zostały umorzone z powodu ograniczeń dewizowych.
Foreign exchange restrictions and foreign exchange controls occupy a special place among the non-tariff regulatory instruments of foreign economic activity.
Zagraniczne ograniczenia dewizowe i kontrole dewizowe wypełniają szczególne miejsce wśród pozataryfowych nadzorujących instrumentów zagranicznej działalności gospodarczej.
Foreign exchange restrictions constitute the regulation of transactions of residents and nonresidents with currency and other currency values.
Zagraniczne ograniczenia dewizowe stanowią rozporządzenie operacji mieszkańców i nonresidents z walutą i innymi wartościami waluty.
The response was very positive, but they had problems sending the funds due to foreign exchange restrictions and advised discussing the matter with their embassies in New Delhi.
Odpowiedź była bardzo pozytywna ale mieli problemy wysyłające fundusze z powodu zagranicznych ograniczeń dewizowych i poradzili omawiać sprawę z ich ambasadami w Nowe Delhi.
Japan, relieved from its exchange restrictions imposed after World War II, started to buy up raw (unworked) ivory.
Japonia, zwolniony z jego ograniczeń dewizowych nałożonych po druga wojnie światowej, zacząć skupować surowy (nieobrobiony) kość słoniowa.
Further foreign exchange restrictions were introduced over 1953-1954, with April 1953, the foreign exchange downpayment was increased to 75%, except for raw materials at 50%.
Ponadto zagraniczne ograniczenia dewizowe zostały przedstawione ponad 1953-1954, z kwietniem 1953, waluty obce downpayment został podniesiony do 75%, oprócz surowców przy 50%.
The Reserve Bank quickly made several major moves, imposing currency exchange restrictions and devaluing the currency by 20% to benefit exporters and tourism.
Bank rezerw szybko zrobił kilka głównych ruchów, nałożenie kantorowych ograniczeń i dewaluowanie waluty przez 20% do dobroczynnych eksporterów i turystyki.
Some countries raised tariffs drastically and enforced severe restrictions on foreign exchange transactions, while other countries condensed "trade and exchange restrictions only marginally".
Jakieś kraje podniosły cenniki drastycznie i wprowadziły w życie poważne ograniczenia co do operacji walutowych, podczas gdy inne kraje skondensowany "handel i ograniczenia dewizowe tylko minimalnie".
In addition, RBI imposes significant foreign exchange restrictions on the use of Indian debit VISA/MasterCard abroad.
W dodatku, RBI nakłada znaczne ograniczenia walut obcych co do użycia indyjskiej Wiza/MasterCard debetowej za granicą.
These foreign exchange restrictions, designed to provide the government with much needed reserves meant that some companies were operating at as low as 20% of capacity, due to lack of needed imported materials.
Te zagraniczne ograniczenia dewizowe, zaprojektowany by przewidzieć, że rządzenie z zapasami dużo potrzebowanymi oznacza, że jakieś spółki prowadzą działalność przy tak niski jak 20% pojemności, należyty do braku potrzebowanych importowanych materiałów.
New York Stock Exchange restrictions on program trading do not go far enough, a number of chief executives of major Wall Street firms said yesterday at a special meeting at the exchange.
Ograniczenia Nowego Jorku giełdy papierów wartościowych co do transakcji programu nie zajdą daleko dość, szereg dyrektorów naczelnych głównego Wall Street firmy powiedziały wczoraj na specjalnym spotkaniu przy wymianie.
There was an influx of foreign capital when he loosened foreign exchange restrictions and opened Karachi Stock Exchange to foreign capital, but the government remained short of funds for investments.
Był napływ obcego kapitału gdy złagodził ograniczenia walut obcych i otworzył Karachi giełda papierów wartościowych do obcego kapitału, ale rząd pozostał krótki z funduszów za inwestycje.
Reflecting its confidence in a strengthening peso, the Argentine government has lifted exchange restrictions imposed a year ago when the country's economy collapsed and a default on nearly $141 billion in public debt was announced.
Odzwierciedlając jego zaufanie do wzmagającego się peso, argentyńskie państwo podniosło ograniczenia dewizowe nałożone rok temu gdy gospodarka kraju upadła i nieuiszczenie na niemal 141 miliardów w długu publicznym został ogłoszony.
In 1952, in accordance with the Articles of Agreement, 5 years after the IMF began financial operations, annual consultations with members maintaining exchange restrictions under Article XIV were initiated.
W 1952, zgodnie z Artykułami Umowy, 5 lat później IMF zapoczątkowało operacje finansowe, doroczne konsultacje z członkami utrzymującymi ograniczenia dewizowe na mocy Artykułu XIV zostały rozpoczynane.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.