Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The excess demands in different markets can influence each other.
Nadwyżki kupne w innych rynkach mogą wpływać na siebie.
Then there would be no excess demand for imported goods.
W takim razie nie byłoby żadnej nadwyżki kupnej dla towaru z importu.
But what if the excess demand is for money, because people are hoarding it?
Ale co jeśli nadwyżka kupna jest zarobkowo, ponieważ ludzie gromadzą to?
"Price increases are caused by short supply and excess demand."
"Wzrosty cen są spowodowane przez krótki zapas i nadwyżkę kupną."
Low interest rates caused a chronic excess demand of debt.
Niskie stopy procentowe spowodowały chroniczną nadwyżkę kupną długu.
There are policy solutions for the problem of excess demand, chief among them higher fuel economy standards.
Są rozwiązania polityczne dla problemu z nadwyżką kupną, główny wśród nich wyższe standardy małego zużycia paliwa.
In other words, there is excess demand for goods.
Innymi słowy, jest nadwyżka kupna za dobytek.
Excess demand also created black markets, undermining the price freeze.
Nadwyżka kupna również wywołała czarne rynki, podważając zamrożenie cen.
Then came the problems with the website in the second phase, which were brushed off as simply the result of excess demand.
Wtedy wszedł do problemów z serwisem internetowym drugi etap, który zostać zignorować jak prosto wynik nadwyżki kupnej.
In view of the excess demand, many economists wonder why the league does not charge more for tickets.
Wobec nadwyżki kupnej, wielu ekonomistów zastanawia się dlaczego liga nie pobiera opłatę od więcej za bilety.
If the price level should rise, the real wage would fall, creating an excess demand for labour.
Jeśli poziom cen powinien wzrastać, zarobek realny spadłby, wywołując dodatkowy popyt na siłę roboczą.
Indeed, as a result of an excess demand for their skills, enforced breaks in working are rare.
Rzeczywiście, w następstwie nadwyżki kupnej dla ich umiejętności, przymusowe przerwy w pracowaniu są rzadkie.
According to him, the gap is caused due to excess demand in both the goods and factor market.
Według niego, przerwa jest spowodowana z powodu nadwyżki kupnej w zarówno dobrach jak i czynniku rynek.
For example, if the task is to dial the phone then no excess demands are being placed on any one component.
Na przykład, jeśli zadanie ma wykręcić telefon wtedy nie nadwyżki kupne są kładzione na którymkolwiek jeden składnik.
Faced with this excess demand, the authorities had to ration credit.
Wychodzić z tą nadwyżką kupną, władze musiały racjonować kredyt.
The excess demand is illustrated in Figure 16.2.
Nadwyżka kupna jest zilustrowana w Figure 16.2.
The market will be temporarily out of equilibrium, suffering from an excess demand (shortage).
Rynek będzie chwilowo z równowagi, cierpiąc na nadwyżkę kupną (niedobór).
Excess demand will be driven into the private rental sector driving rents up further.
Nadwyżka kupna zostanie zawieziona do prywatnego sektora czynszu podnoszącego czynsze dalej.
This raises the price level in the goods market, until the excess demand is satisfied, at the new equilibrium.
To podnosi poziom cen w towarach rynek, do czasu gdy nadwyżka kupna jest spełniona, przy nowej równowadze.
Inflation not resulting from excess demand could possibly be controlled by a prices and incomes policy.
Inflacja nie wynikająca z nadwyżki kupnej być może mogła być opanowana przez politykę kształtowania cen i dochodów.
Keynes defines it as the excess demand in the market for consumption of goods and services.
Keynes definiuje to jako nadwyżkę kupną w rynku dla spożycia z dobra i usługi.
Especially in freight operations, excess demand often caused delays.
Szczególnie w operacjach towarowych, nadwyżka kupna często powodowała opóźnienia.
Prices are raised for goods with excess demand.
Ceny są podnoszone za dobytek z nadwyżką kupną.
The excess demand for labour generated a faster scrapping of old equipment.
Dodatkowy popyt na siłę roboczą doprowadził do szybszego odstępowania dawny wyposażenie.
The most immediate threat to economic stability, it is generally agreed, is excess demand.
Najwięcej bezpośredniej groźby do stabilizacji ekonomicznej, w sprawie tego ogólnie porozumiewają się, jest nadwyżką kupną.