Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is simply one of the most evocative places in the city.
To jest po prostu jeden z miejsc najbardziej działających na wyobraźnię w mieście.
Once again he was aware of her evocative body, so close.
Kolejny raz był poinformowany o swoim ciele działającym na wyobraźnię, tak blisko.
But it is nevertheless evocative of a time and place.
Ale to jest jednak przywodzące na myśl czas i miejsce.
The evocative photographs in this book are black and white.
Zdjęcia działające na wyobraźnię w tej książce są czarno-białe.
She is best known for her evocative still life and color portraits.
Ona jest najlepiej znana z jej martwej natury działającej na wyobraźnię i portretów koloru.
From behind the screen came the most evocative sounds he had ever heard.
Od tyłu ekran przyszedł dźwięki najbardziej działające na wyobraźnię kiedykolwiek słyszał.
In this evocative film, there are three lives and two decisions on one still night.
W tym filmie działającym na wyobraźnię, są trzy życia i dwie decyzje w sprawie jednego wciąż noc.
Her singing in the third act was powerful and evocative.
Jej śpiew w trzecim akcie był potężny i działający na wyobraźnię.
This evocative novel is successful on more than one level.
Ta powieść działająca na wyobraźnię powiedzie się na więcej niż jeden poziom.
For her, color might be evocative, but it was not descriptive.
Dla niej, kolor może być działający na wyobraźnię ale to nie było opisowe.
Many of these evocative fragments do not seem so pretty on the page.
Wiele z tych fragmentów działających na wyobraźnię nie wydaje się tak całkiem na stronie.
To start with, their writing is often rhetorical or even evocative.
Najpierw, ich pisanie jest często retoryczne albo nawet działający na wyobraźnię.
"But I thought it was evocative to preserve the feeling of age."
"But I pomyślał, że to jest działające na wyobraźnię zachować uczucie wieku."
A student in the back row had "a very evocative look."
Uczeń na pięć w drugiej linii miał "spojrzenie bardzo działające na wyobraźnię."
Such was the evocative power of that body, he found himself tempted.
Taki był mocą tego ciała działającą na wyobraźnię, znalazł się skuszony.
The poems are considered by many to be evocative but difficult to understand.
Uważa się przez wielu, że wiersze są działające na wyobraźnię ale trudne do zrozumienia.
The result is highly evocative, beautiful, and not difficult to listen to.
Skutek jest bardzo działający na wyobraźnię, piękny, i nietrudny odsłuchać.
There is a great deal of precise, evocative writing here.
Jest dużo dokładnego, działającego na wyobraźnię pisania tu.
An emotionally evocative work could be built around this idea.
Praca emocjonalnie działająca na wyobraźnię mogła być stworzona około tego pomysłu.
Perhaps, with the closest and most evocative contact, he could know.
Może, z najbliższym i najbardziej działającym na wyobraźnię kontaktem, mógł wiedzieć.
It's an evocative image that is used with effect twice in the movie.
To jest obraz działający na wyobraźnię, który jest używany z efektem dwa razy w filmie.
What began as imitation of tradition quickly became new and evocative.
Co zaczął jako naśladowanie tradycji szybko stał się nowy i działający na wyobraźnię.
A misty morning makes the scene even more evocative of the past.
Mglisty poranek czyni scenę jeszcze bardziej przywodząca na myśl przeszłość.
He uses one too many metaphors, but they are evocative.
On używa jednego też wiele metafor, ale oni są działający na wyobraźnię.
A most evocative woman, dazzling with this new sense of presence.
Kobieta najbardziej działająca na wyobraźnię, olśniewając tym nowym sensem obecności.