Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
May be the most evenly matched game of the day.
Móc być najwięcej gry dnia na tym samym poziomie.
At the very least, they had to be evenly matched.
Przynajmniej, musieli być na tym samym poziomie.
So far as I could tell, the two of them were evenly matched.
Do tej pory ponieważ poznałem, dwu z nich było na tym samym poziomie.
They were evenly matched over the distance of the night.
Byli na tym samym poziomie ponad odległością nocy.
In recent years the teams have been quite evenly matched.
W ostatnich latach zespoły były całkowicie równomiernie dobrany.
Both teams were evenly matched for the rest of the first half.
Oba zespoły były na tym samym poziomie co do reszty z pierwszej połowy.
They were very evenly matched, and the battle was a hard one.
Byli bardzo równomiernie dobrany, i bitwa była twardym.
The two seemed evenly matched, which was perhaps no surprise.
Dwa wyglądać na na tym samym poziomie, który nie był żadnym zaskoczeniem może.
If this had happened the two forces would have been more evenly matched in numbers.
Gdyby to zdarzyło się dwie siły byłyby bardziej równomiernie pasowany na liczby.
On the court, the two teams appear more evenly matched.
Na sądzie, dwa zespoły pojawiają się bardziej równomiernie pasowany.
My speed made up for his reach, so we were pretty evenly matched.
Moja prędkość zrekompensowała swój zasięg więc byliśmy całkiem na tym samym poziomie.
Teams are so evenly matched that in a short series anything can happen.
Zespoły są tak na tym samym poziomie że w krótkiej serii coś może zdarzać się.
In this way they made sure that the teams were evenly matched.
W taki oto sposób upewnili się, że zespoły są na tym samym poziomie.
Now, the league is full of teams that are evenly matched.
Teraz, liga jest pełna zespołów, które są na tym samym poziomie.
Since they are evenly matched, there is one logical move.
Odkąd oni są na tym samym poziomie, jest jeden logiczny ruch.
The teams were almost evenly matched, and neither could get far ahead.
Zespoły były prawie na tym samym poziomie, i żaden nie mógł dostać dalekosiężnie.
Under normal conditions I might have considered us evenly matched.
Na mocy normalnych warunków mogłem uważać nas za na tym samym poziomie.
They were evenly matched but the butterfly was ahead on points.
Byli na tym samym poziomie ale motyl był naprzód na punktach.
It just seems like the teams in the East are so evenly matched, you never know who's going to win on any given night.
To właśnie wygląda jak zespoły na wschodzie są tak na tym samym poziomie, nigdy nie wiadomo kto wygra podczas jakiejkolwiek danej nocy.
For once this year, the forces of darkness and reason were evenly matched.
Tym razem bieżący rok, siły zła i powód były na tym samym poziomie.
The four teams are evenly matched, and there is no clear favorite.
Cztery zespoły są na tym samym poziomie, i nie ma żadnego czystego ulubieńca.
Going into today's game, the two teams could hardly have been more evenly matched.
Zająć się dzisiejszą grą, dwa zespoły ledwie mogły być bardziej równomiernie pasowany.
The match was evenly matched with both men getting the advantage over each other.
Mecz był na tym samym poziomie z oboma ludźmi dostającymi przewagę nad sobą.
The two teams have been evenly matched across the year with 37 wins each.
Dwa zespoły były na tym samym poziomie przez rok z 37 zwycięstwami każdy.
Now polls show the candidates to be evenly matched there.
Skoro ankiety pokazują kandydatów być na tym samym poziomie tam.