Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In any case, why not give him an even chance?
No one will even chance at giving me an idea.
There's an even chance that he will never get up again.
And I don't think you're giving them an even chance.
I am willing to let you have an even chance.
Give them all an even chance to live and grow.
At least with me you stand a better than even chance of getting what you're paying for.
If it was only an even chance, we wouldn't be trying this.
Democratic leaders in California and elsewhere think the bill has a better than even chance.
I had an even chance of being right; but there it stopped.
I think that we have a better than even chance of winning.
There was always better than an even chance of something like this happening.
Are you saying that this course has a better than even chance of taking us somewhere where something 'bad' will happen?
Doctors have given him slightly better than an even chance of survival.
She pondered, and decided on a course that had a better than even chance of success.
There was an even chance that it would heal straight and strong again.
There's an even chance that private ownership of gold will be illegal.
"But considering where we have been in the past, I think we've got a better than even chance at bipartisan agreement here."
"If it happened the way you say, you've got at least an even chance of beating the rap in court."
There's an even chance that we'll be able to get through this next stretch without difficulty.
It should put us in there with an even chance.'
Patients who stop the shots run an even chance that their allergies will return in full force.
"We have a better than even chance of getting them back if they have not been sold off."
The man was shot through the left lung and certainly looked bad, but now the doctor says he has a more than even chance."
"With the accelerated timetable it will be tight but I think we have a better than even chance."
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In any case, why not give him an even chance?
Zresztą, może warto dawać mu równą szansę?
Give them all an even chance to live and grow.
Daj im wszystkim równą szansę by żyć i urośnij.
There's an even chance that he will never get up again.
Jest równa szansa, że on nigdy nie wstanie jeszcze raz.
I am willing to let you have an even chance.
Chcę pozwolić ci mieć równą szansę.
I had an even chance of being right; but there it stopped.
Miałem równą szansę na posiadanie racji; ale tam to zatrzymało się.
There was always better than an even chance of something like this happening.
Było zawsze lepszy od równej szansy na coś w rodzaju tego zdarzania się.
And I don't think you're giving them an even chance.
I nie myślę, że dajesz im równą szansę.
Doctors have given him slightly better than an even chance of survival.
Lekarze dali go nieznacznie lepiej od równej szansy przeżycia.
If it was only an even chance, we wouldn't be trying this.
Gdyby to była tylko równa szansa, nie próbowalibyśmy tego.
There was an even chance that it would heal straight and strong again.
Była równa szansa, że to wyleczyłoby równy i silny jeszcze raz.
"That one is to give the birds an even chance," the Mayor said.
"Że jeden ma dać ptakom równą szansę" Burmistrz powiedział.
There was an even chance the man would come on this side of the gully.
Była równa szansa, że człowiek przyszedłby z tej strony ze żlebu.
"An even chance is all we need," said one of them, his eyes gleaming.
"Równa szansa jest wszystkim, na co mamy ochotę" powiedzieć jednego z nich, jego oczy świecąc.
There's an even chance that we'll be able to get through this next stretch without difficulty.
Jest równa szansa, że będziemy móc przedostać się przez ten następny odcinek bez trudu.
Patients who stop the shots run an even chance that their allergies will return in full force.
Pacjenci, którzy powodują przerwę w strzałach przebiegają równą szansę, że ich alergie wrócą w całości siła.
It should put us in there with an even chance.'
To powinno wysyłać nas tam z równą szansą. '
There's an even chance that private ownership of gold will be illegal.
Jest równa szansa, że własność prywatna złota będzie nielegalna.
But there is an even chance it will be.
Ale jest równa szansa, że to będzie.
"If it happened the way you say, you've got at least an even chance of beating the rap in court."
"Gdyby to zdarzyło się droga mówisz, dostałeś przynajmniej równa szansa na wymiganie się od kary w sądzie."
"You don't mean to say I've got an even chance on that table?"
"Nie masz zamiaru powiedzieć, że dostałem równą szansę na tym stole?"
I've computed several tactical patterns which give us about an even chance.
Obliczyłem kilka taktycznych wzorów, które dają nas o równej szansie.
An even game with an even chance for the championship, right?
Równomierna gra z równą szansą dla mistrzostw, prawo?
And if it does work, we'll catch the defenders between two fires, with at least an even chance of taking them all out.
A jeśli to zrobi pracę, złapiemy obrońców między dwoma ogniami, z co najmniej równa szansa na wychodzenie z nimi wszystkimi.
Others have said there is "less than an even chance by 2015," a split that persists.
Inni powiedzieli, że jest "mniej niż równa szansa przed 2015," rozdarcie, które nie ustaje.
If there were carpet, I'd give you an even chance of staying conscious.
Gdyby był dywan, dałbym ci równą szansę na zostawanie świadomy.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I am willing to let you have an even chance.
Chcę pozwolić ci mieć równą szansę.
I had an even chance of being right; but there it stopped.
Miałem równą szansę na posiadanie racji; ale tam to zatrzymało się.
Doctors claimed he had an even chance for recovery despite his injuries.
Lekarze twierdzili, że ma równą szansę dla powrotu do zdrowia pomimo jego urazów.
When a car hits a light truck in the side, occupants have an even chance of dying.
Gdy samochód uderza w niskokaloryczny samochód ciężarowy w stronie, mieszkańcy mają równą szansę na umierającego.
But I'm willing to fight them, now that we have an even chance, thanks to your explosive."
Ale chcę walczyć z nimi, ponieważ mamy równą szansę, dzięki twój wybuchowy. "
It appeared to have an even chance of running out of air or freezing.
Wydawało się mieć równą szansę wyczerpywania się powietrza albo zamarznięcia.
The President also said: "We're all better off if everybody has an even chance.
Prezydent również powiedział: "jesteśmy wszystkim lepiej daleko jeśli każdy ma równą szansę.
For myself, I could have an even chance.
Dla siebie, mogłem mieć równą szansę.
You should have one; everybody ought to have an even chance in the great game."
Powinieneś mieć jednego; każdy powinien mieć równą szansę w świetnej grze. "
We may have an even chance of holding out till the rest of the guys get through."
Możemy mieć równą szansę na podawanie kasy sklepowej reszta facetów przedostano się. "
But let us just say... I like people to have an even chance.'
Ale pozwalać nam właśnie mówić... Lubię ludzi mieć równą szansę. '
There is a suggestion that offspring do not have an even chance of inheriting a trait from either parent.
Jest propozycja że potomstwa nie mają równej szansy na dziedziczenie cechy po którymkolwiek rodzicu.
Each child born to an affected parent has an even chance of developing Marfan's.
Każde dziecko urodzony do dotkniętego rodzica ma równą szansę na rozwijanie Marfan.
But he added that the company had an even chance of emerging from bankruptcy without being forced to sell either of its chief assets.
Ale dodał, że spółka ma równą szansę na wychodzenie z upadku bez bycia zmuszonym do sprzedania też z jego głównych aktywa.
"So I'll have an even chance," he said, getting it officially stated, because it was apparent that statements had the force of reality here.
"Więc będę mieć równą szansę" powiedział, dostawanie tego oficjalnie stwierdziło ponieważ to było oczywiste że oświadczenia wywarły siłę rzeczywistości tu.
That all sounded as though I had an even chance, but I'd never liked odds that bad.
Że wszystko zabrzmiało jakbym miał równą szansę, ale nigdy nie lubiłem szans tak zły.
"LeBow still has an even chance of unseating the board in the proxy fight," he said.
"LeBow nieruchomy ma równą szansę na zrzucanie komisji w pojedynku," powiedział.
If she had an even chance that a given monster was real, then she could assume that half of them would tag her.
Gdyby miała równą szansę, że dany potwór był rzeczywisty, w takim razie mogła przypuścić, że ich połowa zaszufladkuje ją.
Even at that level, I could ride for a hundred years before I had an even chance of being killed.
Nawet na tym poziomie, mogłem pojechać dla sto przed laty miałem równą szansę na zostanie zabitym.
The element R which made recombination possible has an evens chance of emerging attached to a perfect message.
Element R, który uczynił rekombinację możliwa ma schyłki dnia szansa na pojawianie się załączyła do doskonałej wiadomości.
We have an even chance.
Mamy równą szansę.
Anyone who undergoes any surgical procedure in Russia has an even chance of catching an infection in the hospital.
Każdy, kto przechodzi jakikolwiek zabieg chirurgiczny w Rosji ma równą szansę na łapanie zakażenia w szpitalu.
He would have accepted the challenge more eagerly if he thought he and his fellow captains had an even chance.
Zaakceptowałby wyzwanie bardziej z zapałem gdyby pomyślał, że on i jego współ- kapitanowie mają równą szansę.
We have to avoid him, or meet him in neutral territory, where we have an even chance.
Musimy uniknąć go, albo spotykać go na luzie teren, gdzie mamy równą szansę.
If we can recover it, we have an even chance of recovering your crown and; driving the invaders from our portals.
Jeśli możemy odzyskiwać to, mamy równą szansę na odzyskiwanie twojej korony i; wioząc najeźdźców z naszych portali.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.