Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
His blue eyes seemed even brighter than they had a minute before.
Jego niebieskie oczy wyglądały na jeszcze jaśniejsze niż oni spędzić minutę wcześniej.
He was even brighter than his reputation had led me to believe.
Był jeszcze bystrzejszy niż swoja reputacja sprawić, że wierzę.
The street got even brighter, because of the burning house.
Ulica policzyła się jaśniej, z powodu palącego się domu.
He's very light, with red hair even brighter than hers, but he looks just like you.
On jest bardzo widny, z rudymi włosami jeszcze jaśniejszy niż jej, ale on wygląda zupełnie jak ty.
Debbie turned an even brighter red than she was before.
Debbie obróciła się jeszcze jaśniejszy czerwony niż ona był wcześniej.
Most Americans felt prosperous and thought the future looked even brighter.
Większość Amerykanów poczuła się zamożni i pomyślała, że przyszłość wygląda jeszcze bardziej świetlana.
On the television side of its operations, the picture looks even brighter.
Na stronie jego operacji telewizyjnej, obraz wygląda jeszcze bardziej optymistyczny.
Hard though it is to imagine, next year apparently looks even brighter.
Mocno chociaż to ma wyobrazić sobie, przyszły rok pozornie wygląda jeszcze bardziej pogodny.
And if you play your part well, the other person shines even brighter.
A jeśli grasz swoją rolę dobrze, inna osoba świeci nawet jaśniej.
And beyond that, a moment later, he saw another line of even brighter flashes.
I ponadto, moment później, zobaczył inny asortyment jeszcze jaśniejszych fleszów.
After 1 May this year, that light will shine even brighter.
Po 1 maja bieżący rok, to światełko będzie świecić nawet jaśniej.
She is quite bright; possibly even brighter than anyone here.
Ona jest całkiem bystra; być może nawet jaśniejszy niż nikt tu.
The Human's eyes seemed even brighter than before, yet the face was older, more crumpled.
Oczy Człowieka wyglądały na jeszcze jaśniejsze niż wcześniej mimo to twarz była starsza, bardziej pognieciona.
A glass door led to a larger, even brighter space with white walls.
Szklane drzwi zaprowadziły do większej, jeszcze jaśniejszej przestrzeni z białymi ścianami.
Her half of the circle erupted into light, even brighter than before.
Jej połowa koła wybuchnęła do światełka, jeszcze jaśniejszy niż wcześniej.
Midnight saw an even brighter light, in the shape of a woman, moving toward her.
Północ zobaczyła jeszcze jaskrawsze światełko, w kształcie kobiety, ruszając się wobec niej.
There were a dozen or more that seemed even brighter than the Moon.
Był tuzin albo więcej to wyglądało na jeszcze jaśniejsze niż Księżyc.
He stopped, narrowing his eyes, which made them look even brighter.
Zatrzymał się, zwężając jego oczy, które sprawiły, że oni wyglądają jeszcze jaśniejsi.
And I'd studied all the proposed legislation to make myself even brighter.
I studiowałem całe zaproponowane ustawodawstwo czynić siebie jeszcze jaśniejszym.
Her eyes seemed to be an even brighter green.
Jej oczy wydawały się być jeszcze jaśniejszy zielony.
In the dim common room they seemed even brighter than before, glowing from within.
W ciemnej świetlicy wyglądali na jeszcze bystrzejszych niż wcześniej, jarzących się od wewnątrz.
He could be an even brighter star in 2012.
Mógł być jeszcze jaśniejszą gwiazdą w 2012.
But somehow, the lights seem to shine even brighter than before.
Ale jakoś, światełka wydają się świecić nawet jaśniej niż wcześniej.
White Gryphon would be made even brighter with such knowledge.
Biały Gryf zostałby uczyniony jeszcze jaśniejszy z taką wiedzą.
For those planning to take at least some college courses, the outlook was even brighter.
Dla ci planowanie wziąć przynajmniej jakieś kursy college'u, pogląd był jeszcze bardziej optymistyczny.