Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The issue is not competitiveness, but the protection of entrenched interests.
Kwestia nie jest konkurencyjnością, ale ochrona umocnionych interesów.
And when he tries, powerful entrenched interests line up to resist him every step of the way.
A kiedy on próbuje, mocne umocnione interesy dziedzina do stawiać opór mu na każdym kroku.
It is because a bid generally threatens too many entrenched interests.
To jest ponieważ oferta ogólnie grozi zbyt wielu umocnionym interesom.
But entrenched interests in Kenya and other countries taking on corruption are doing their best to battle back.
Ale umocnione zainteresowania Kenią i innymi krajami przybierającymi korupcję zrobią, ile w ich mocy walczyć z powrotem.
This is a real revolution because they are powerfully entrenched interests."
To jest prawdziwa rewolucja ponieważ oni są mocno umocnionymi interesami. "
Cleveland's term as mayor was spent fighting the entrenched interests of the party machines.
Termin Cleveland jako burmistrz został spędzony przy walczeniu z umocnionymi interesami machin partyjnych.
Democrats, traditionally the party of movement and ideas, appeared to become advocates for entrenched interests.
Demokraci, tradycyjnie grupa ruchu i pomysłów, wydać się zostać orędownikami umocnionych interesów.
It's to do with the economic situation, the slow rate of replacement, the entrenched interests, and perhaps even slightly the rivals.
To ma tolerować sytuację gospodarczą, wolne tempo wymiany, umocnione interesy, i może nawet nieznacznie rywale.
The political parties in power get their slice of the cake so there are no protests from the entrenched interests.
Partie polityczne w mocy dostają swój kawałek ciasta więc nie ma żadnych protestów z umocnionych interesów.
Slowing the growth of spending, much less cutting it, has proved difficult for each party, given the entrenched interests that back nearly every government program.
Slowing wzrost wydatków, dużo mniej tnąc to, okazał się trudnym dla każdej partii, zapłacony umocnione interesy tak z powrotem niemal każdy program rządowy.
Entrenched interests are still stronger than pledges of unity.
Umocnione zainteresowania są jeszcze poważniejsze niż obietnice jedności.
But the most formidable obstacle to online voting may be entrenched interests threatened by change.
Ale najpotężniejsza przeszkoda do głosowania on-line może być umocnionymi interesami zagrozić przez zmianę.
And it is hard to imagine Congress financing jobless pay at the expense of entrenched interests.
I trudno wyobrazić sobie Kongres finansowanie płaca bezrobotnych na koszt umocnionych odsetek.
He blamed his problems on inattention and "underestimating entrenched interests."
Obwinił problemy z nim na nieuwadze i "nie doceniając umocnionych interesów."
Are there entrenched interests impeding progress in this area?
Zainteresowania tam umocnione zakłócają postęp w tym obszarze?
Given how much was at stake, some hostile reaction from entrenched interests was probably to be expected.
Dany jak dużo był zagrożonym, jakaś wroga reakcja umocnionych interesów miała prawdopodobnie być spodziewać się.
It gives power to the youngster who doesn't have preconceptions and entrenched interests.
To daje prawo do młodego chłopak, który nie ma z góry przyjętych osądów i umocnionych interesów.
He added: "The louder a handful of entrenched interests scream, the more the public should be satisfied that we are doing it right."
Dodał: "głośniejszy garść umocnionych interesów krzyk, im ludzie powinni być przekonani, że robimy to prawy."
Who will be less beholden to entrenched interests?
Kto będzie zawdzięczać umocnione interesy?
He saw bureaucrats as more likely to defend their own entrenched interests than to act to benefit the organization as a whole.
Zobaczył biurokratów jak więcej mający duże szanse wystąpić w obronie ich własnych umocnionych interesów niż działać by przynieść korzyści organizacji jako całości.
"Politics is not all about harmony," he said, particularly for someone who considers himself a reformer battling entrenched interests.
"Polityka nie chodzi o harmonia" powiedział, szczególnie dla kogoś, kto uważa siebie za reformatora walczącego z umocnionymi interesami.
It is no longer clear that most governments are prepared to take on entrenched interests to help advance a freer trade agenda.
To nie jest wolnym już że większość rządów jest gotowa nabrać umocnionych interesów do pomocy pogłębiać bardziej darmowy program handlowy.
Far from welcoming solutions to our supposed needs, society's entrenched interests commonly resist inventions.
Daleko od witania rozwiązań naszych założonych potrzeb, umocnione interesy społeczeństwa powszechnie sprzeciwiają się wynalazkom.
Few analysts think that entrenched interests can prevent the ultimate collapse of the centrally planned economy.
Niewielu analityków myśli, że umocnione interesy mogą stawać na przeszkodzie najwyższemu upadkowi gospodarki centralnie planowana.
Nobody else ever mounts a successful challenge or a competitive race, because the system is so dominated by the entrenched interests."
Nikt jeszcze kiedykolwiek urządza udane wyzwanie albo ambitny wyścig, ponieważ system tak jest zdominowany przez umocnione interesy. "
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.