Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He remained exactly as you see him all that night and for the ensuing days.
Pozostał dokładnie ponieważ widzisz go cała ta noc i przez będące następstwem dni.
It was important that I deal properly with the ensuing days.
To było ważne że robię interesy jak należy z będącymi następstwem dniami.
In the ensuing days and weeks, the couple fall into a routine of sorts.
Za będące następstwem dni i tygodnie, upadek pary do pewnego rodzaju rutyny.
The disturbances spread to other areas of the country in the ensuing days.
Zakłócenia udzielają się innym obszarom kraju za będące następstwem dni.
Many things happened in the ensuing days and weeks and months.
Wiele rzeczy zdarzyło się za będące następstwem dni i tygodnie i miesiące.
In the public mind, anybody who went down there that night or the ensuing days was a hero.
W społecznej mentalności, nikt, kto zszedł tam ta noc albo będące następstwem dni był bohaterem.
The ensuing days will put racing and these three principals at center stage.
Będące następstwem dni położą wyścigi i te trzech dyrektorów przy centrum etap.
Over the ensuing days, she received more men and underwent repairs.
Przez będące następstwem dni, otrzymała więcej ludzi i przeszła naprawy.
Through the ensuing days and then weeks, the king remained inscrutable.
W ciągu będących następstwem dni a następnie tygodnie, król pozostał nieprzenikniony.
We must, however, remain vigilant, not least in the immediately ensuing days and weeks.
, Jednakże, musimy pozostawać czujni, zwłaszcza w natychmiast będące następstwem dni i tygodnie.
Warren sent 20 men ashore there, but four died in the ensuing days.
Warren wysłał 20 ludzi do brzegu tam, ale cztery zginąć podczas będących następstwem dni.
In the ensuing days, I experienced more bouts of fatigue.
Za będące następstwem dni, doświadczyłem więcej ataków znużenia.
Such observations by both instruments will set the pace for the ensuing days of the flight.
Takie obserwacje przez oba instrumenty będą nadawać tempo przez będące następstwem dni lotu.
The ensuing days of rest did us good.
Będące następstwem dni reszty dobrze zrobiły nam.
The unimaginable carnage continued during the ensuing days of the battle.
Niewyobrażalna masakra toczyła się dalej podczas będących następstwem dni bitwy.
In the ensuing days, it became common knowledge that the killer was Wild Bill.
Za będące następstwem dni, to stało się wspólną wiedzą że zabójca był Dzikim Billem.
Pam said nothing about Denise's actions, but the scene was repeated several times in the ensuing days.
Pam nic nie powiedziała o czynach Denise ale scena powtórzyła się kilkakrotnie za będące następstwem dni.
During the ensuing days, encounters with a weak enemy resulted in no losses on our side.
Podczas będących następstwem dni, spotkania z słabym wrogiem nie spowodowały żadnych strat na naszej stronie.
In the ensuing days, Delta mounted an aggressive defense against the takeover attempt.
Za będące następstwem dni, Delta urządziła agresywną obronę przed próbą przejęcia.
In the ensuing days, the rebels' control of the town caused great anxiety amongst the civilian population.
Za będące następstwem dni, buntownicy 'kontrola miasta przysporzyła wielu trosk wśród ludności cywilnej.
The troops slept, which was necessary, for the ensuing days would certainly demand the greatest exertions.
Wojsko spało, który był niezbędny, dla wywiązywania się dni na pewno domagałyby się najświetniejszych trudów.
This scene was replayed numerous times in the ensuing days on Spanish-language television.
Ta scena była zagranymi jeszcze raz licznymi godzinami za będące następstwem dni na hiszpański-język telewizja.
Unloading operations proceeded over the ensuing days, until French resistance ceased.
Operacje rozładowania przebiegły przez będące następstwem dni do czasu gdy francuski opór nie ustał.
Chapter 7 The ensuing days were a blur of activity for Madison.
Rozdział 7 będące następstwem dni były niewyraźną plamą działalności dla Madisona.
In ensuing days, nature performed one of its somersaults and temperatures took a vernal turn.
Za będące następstwem dni, natura wykonała jednego ze swoich przewrotów i temperatury podjęły wiosenną kolej.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.