Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The feeling between the two men seemed to amount almost to enmity.
Uczucie między dwoma ludźmi wydawało się wynieść prawie do wrogości.
No, I will not think that it was in enmity.
Nie, nie pomyślę, że to było we wrogości.
Enmity came to a head at the club's last game in Washington.
Wrogość osiągnęła punkt krytyczny przy ostatniej grze klubu w Waszyngtonie.
And how can I use that enmity in the weeks to come?
I jak mogę wykorzystywać tę wrogość za tygodnie do przyjścia?
After all, he had no direct enmity in his heart.
Przecież, nie miał żadnej bezpośredniej wrogości w swoim sercu.
The enmity between the two groups goes way beyond competition.
Wrogość między dwoma grupami przekroczy drogę konkurencja.
And in their silence did I feel the enmity between them.
I w ich ciszy poczułem wrogość między nimi.
"Nothing to make the enmity between him and us worse than it already is."
"Nic czynić wrogość między nim a nami gorszą niż to już jest."
That is the basis of the old enmity between the two people.
To jest podstawa starej wrogości między dwoma ludźmi.
But toward his earlier self he could feel no real enmity.
Ale w kierunku swojego wcześniejszego własnego ja nie mógł poczuć żadnej prawdziwej wrogości.
Although, to tell the truth, by that time it was rather difficult to think in terms of enmity.
Pomimo że, mówić prawdę, przed tym czasem to było raczej trudne do myślenia pod względem wrogości.
From now on, their enmity was out in the open, apparent to all.
Od tej chwili, ich wrogość była przy otwartej kurtynie, pozorny do wszystkich.
By 23 the enmity between the two men had reached a critical point.
Przez 23 wrogość między dwoma ludźmi doszła do punktu krytycznego.
Many said tonight's benefit would help put to rest the enmities of the past.
Wielu powiedział, że korzyść dzisiejszego wieczoru pomoże przypisywać opierać wrogości przeszłości.
The enmity began three years ago, when the mothers stopped talking.
Wrogość zaczęła się trzy lata temu gdy matki przestały rozmawiać.
Only by such means will the world be freed from enmity.
Tylko przez taki sposób świat zostanie uwolniony od wrogości.
All enmities seemed to have been forgotten, at least for now.
Wszystkie wrogości wydawały się zostać zapomnianym, co najmniej na teraz.
Given the enmity between the two families, the question was a reasonable one.
Dany wrogość między dwoma rodzinami, pytanie było rozsądnym.
Yet the air of the valley was heavy with fear and enmity.
Już powietrze doliny było ciężkie od strachu i wrogości.
At least there he'd known his enemies had cause for their enmity.
Przynajmniej tam wiedział, że jego wrogowie mają powód dla swojej wrogości.
Taking no notice at all of the Enmity that beat upon him.
Nie zwracając uwagi wcale z Wrogości, która zbiła na niego.
The enmity between our organizations is old and well established.
Wrogość między organizacja nasz jest stara i dobrze założyć.
Fan enmity came to a head in the game on September 30.
Wrogość fana osiągnęła punkt krytyczny w grze 30 września.
Old enmities had been put away in the face of new dangers.
Dawne antagonizmy zostały odłożone na miejsce w obliczu nowych niebezpieczeństw.
In any case, it was better to have such an individual's gratitude than his enmity.
Zresztą, lepiej było mieć wdzięczność takiej osoby niż jego wrogość.