Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
However, the end result may not be what we want.
Jednakże, rezultat końcowy nie może być co chcemy.
And I feel certain the end result would not look very human.
I czuję się pewny wynik nie wyglądałby bardzo ludzki.
And in each case the end result is just the same.
I w każdym przypadku wynik jest właśnie taki sam.
But they said the end result is still far from certain.
Ale powiedzieli, że wynik jest wciąż daleko od pewny.
But the end result is going to be the same.
Ale rezultat końcowy będzie taki sam.
Although, they knew, the end result would have been the same.
Pomimo że, wiedzieli, rezultat końcowy byłby taki sam.
Can you talk a bit about the process of idea to end result?
Możesz rozmawiać trochę o procesie pomysłu na rezultat końcowy?
The end result had nothing to do with the effort.
Wynik nie miał nic wspólnego z wysiłkiem.
And yet, we must stay the course because the end result is in our nation's interest.
A jednak, musimy kończyć bieg ponieważ rezultat końcowy jest dla naszego narodu dobra.
The end result will be that we are left with nothing.
Rezultat końcowy będzie że nie zostaniemy z niczym.
They have to stay in the moment and not think about the end result.
Oni muszą zostać w momencie i nie myśleć o wyniku.
But there are other ways in which the end result could come about.
Ale są inne drogi, w których rezultat końcowy mógł mieć miejsce.
But the end result - peace for more than 65 years!
Ale wynik - pokój dla więcej niż 65 lat!
End result: we got to learn so much more about them both.
Wynik: namówiliśmy by uczyć się tak dużo bardziej o nich obydwóch.
It made no difference, however, and the end result was the same.
To nie robiło różnicy, jednakże, i rezultat końcowy był taki sam.
So the end result is very little, or no increase in growth rate.
Więc rezultat końcowy jest bardzo mały, albo żaden wzrost tempa wzrostu.
You may have to pay more, but the end results will be well worth the cost.
Możesz musieć płacić więcej ale wyniki będą bardzo warte koszt.
He was known for looking beyond the end result to find the source of the problem.
Wiadomo było dla patrzenia poza rezultatem końcowym, że on znajdzie źródło problemu.
The end results usually are less than a year for the treatment to take effect.
Rezultaty końcowe zazwyczaj są mniej niż rok dla traktowania zacząć działać.
He is open to every single idea and opportunity to make the end result work.
On jest otwarty na każdy jeden pomysł i okazję by uruchomić wynik.
"Why does marriage have to be the end result here?"
"Dlaczego małżeństwo musi być wynikiem tu?"
When you put the end result at the beginning, you're in trouble.
Gdy kładziesz wynik na początku, jesteś w tarapatach.
I think the end result is actually a pretty fine listen.
Myślę, że rezultat końcowy jest faktycznie całkiem świetny słuchać.
It's not the end result that gets me so much.
To nie jest wynik, który ma mnie tak bardzo.
Even so, the end result will be well worth the effort.
Mimo wszystko, wynik będzie bardzo warty wysiłek.