Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Everyone's try ends in disaster, but they all become friends.
Everyone's próba kończy się kompletnym fiaskiem ale oni wszyscy zostaną przyjaciółkami.
Most of it ended in disaster, but he never seemed to learn.
Większa część z tego zakończyła się kompletnym fiaskiem ale nigdy nie wydawał się uczyć się.
Even if it ended in disaster, he had to go up with the others.
Nawet gdyby to zakończyło się kompletnym fiaskiem, musiał iść pod górę z innymi.
The current system of profit before people will end in disaster for all.
Obecny system zysku przed ludźmi zakończy się kompletnym fiaskiem dla wszystkich.
Even under the best of circumstances, it could well end in disaster.
Nawet poniżej najlepszy z okoliczności, to dobrze mogło zakończyć się kompletnym fiaskiem.
They might all end in disaster because of poor choices on his part.
Oni wszystko może kończyć się kompletnym fiaskiem z powodu słabych wyborów z jego strony.
He needs no help from me to end in disaster."
On musi nie pomagać ode mnie zakończyć się kompletnym fiaskiem. "
But except for Nixon's, they did not end in disasters either.
Ale oprócz Nixon's, nie skończyli w katastrofach też.
"Our last short cut through woods nearly ended in disaster."
"Nasze ostatnie krótkie cięcie przez lasy niemal zakończyło się kompletnym fiaskiem."
An initial meeting on May 30 nearly ended in disaster.
Początkowe spotkanie 30 maja niemal zakończyło się kompletnym fiaskiem.
The journey took 77 days and very nearly ended in disaster.
Podróż zajęła 77 dni i bardzo niemal zakończyć się kompletnym fiaskiem.
A rescue attempt the next day would end in disaster.
Próba ratownicza następnego dnia zakończyć się kompletnym fiaskiem.
It ended in disaster, as only 72 bodies were ever found.
To zakończyło się kompletnym fiaskiem ponieważ tylko 72 ciała zostały znalezione kiedykolwiek.
The first attempt at the record nearly ended in disaster around the 12-hour mark.
Pierwsza próba rekordu niemal zakończyła się kompletnym fiaskiem około znaku 12-godzina.
Their attempts to solve the problem only end in disaster.
Ich próby rozwiązania problemu tyle że koniec w nieszczęściu.
He had known from the moment he'd taken Karen to his bed that it would end in disaster.
Wiedział z momentu, że zabrał Karen swojemu łóżku że to zakończyłoby się kompletnym fiaskiem.
The 60's attempted a return to nature that ended in disaster.
60 's spróbował powrotu do natury, która zakończyła się kompletnym fiaskiem.
He would like to be helpful but his attempts always end in disasters.
Chciałby być pomocnym ale jego próby zawsze kończą się katastrofami.
Please, don't start something that can only end in disaster.
Proszę, nie zacznij czegoś, co może tyle że zakończ się kompletnym fiaskiem.
But others say military action could end in disaster.
Ale inni mówią, że działanie zbrojne mogło zakończyć się kompletnym fiaskiem.
"But I could not enjoy spending the money of one whose association with me ended in disaster for him."
"But I nie mógł lubić wydawać pieniądze jednego czyjego związku ze mną zakończyć się kompletnym fiaskiem dla niego."
I know it's all going to end in disaster.
Wiem, że to jest całe pójście do końca w katastrofie.
The expedition is successful at first, but ends in disaster.
Wyprawa powiedzie się początkowo, ale końce w katastrofie.
Their attempts at being helpful, however, almost always ended in disaster.
Ich próby bycia pomocny, jednakże, prawie zawsze zakończyć się kompletnym fiaskiem.
Well, truth to tell, I was son of hoping this venture would end in disaster.
Tak więc, prawdę mówiąc, byłem synem posiadania nadzieję, że to śmiałe przedsięwzięcie zakończyłoby się kompletnym fiaskiem.