Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He spent most of his time at the enclave, training.
Spędził większą część ze swojego czasu przy enklawie, szkolenie.
But he cannot tell whether you will return to your enclave.
Ale on nie może mówić czy wrócisz do swojej enklawy.
It is also known as a white working class enclave.
To również jest znane jako biała robotnicza enklawa.
There are small enclaves of each country within the other.
Są małe enklawy każdego kraju w drugim.
When they'd first started the Enclave, they made a decision.
Gdy najpierw zaczęli Enklawę, podjęli decyzję.
Some areas have been left as enclaves by changes in the course of a river.
Jakieś obszary zostały jako enklawy przez zmiany w trakcie rzeki.
In the late 80s, he took up the cause of people living the enclaves.
W późny 80 s, podniósł powód ludzi żyjąc enklawy.
"I want to control what goes on in this enclave," he said.
"Chcę kontrolować co pójdzie dalej w tej enklawie," powiedział.
More than 65 people have been reported killed in enclave since Sunday.
Więcej niż na 65 ludzi złożono skargę zabity w enklawie od niedzieli.
I went to one of the last mostly white enclaves.
Poszedłem do jednego z ostatnich głównie białych enklaw.
The enclave in which he lives has already been known by at least four names.
Enklawa, w której on żyje już została poznana przynajmniej cztery imiona.
I could've left, but none of the other enclaves wanted me.
Ja could've w lewo, ale żadna z innych enklaw nie pragnęła mnie.
So far, however, there was no news of any trouble within the Enclave itself.
Do tej pory, jednakże, nie było żadnych wiadomości jakichkolwiek kłopotów w obrębie Enklawy samej.
It's probably the only safe place in the Enclave right now.
To jest prawdopodobnie jedyne bezpieczne miejsce w Enklawie natychmiast.
The rich are still among us, only now they live in enclaves.
Bogaty są wciąż wśród nas, dopiero teraz oni żyją w enklawach.
The city itself has the largest number of enclaves in the state.
Miasto samo ma największą liczbę enklaw w tym Państwie.
The Enclave was getting exactly what it had paid for.
Enklawa rozumiała dokładnie za co to zapłaciło.
But would she feel safe there in her own enclave?
Ale czułaby się bezpiecznym tam w jej własnej enklawie?
"Even people who support an enclave, they do not want to have this state," he said.
"Nawet ludzie, którzy popierają enklawę, oni nie chcą mieć ten stan" powiedział.
"One of the other enclaves was to pick them up there."
"Jedna z innych enklaw miała wybrać ich tam w górze."
Several others had joined them from other parts of the enclave.
Kilka inni dołączyli do nich z innych części enklawy.
Had he been to that enclave in his prior life?
Był do tej enklawy w swoim wcześniejszym życiu?
We must build final enclaves for people of every choice.
Musimy budować ostatnie enklawy ludziom każdego wyboru.
You will return to their enclave with them as my lieutenant.
Wrócisz do ich enklawy z nimi jako mój lejtnant.
Privately, enclaves of culture are at war with one another.
Prywatnie, enklawy kultury są w stanie wojny z sobą.