Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The metal- and enamelwork on his tomb is probably of Spanish origin.
Metal- i emalierstwo na jego grobowcu jest prawdopodobnie z hiszpańskiego pochodzenia.
He took another little cake from the enamelwork tray, then smiled himself as the memory came back.
Wziął inne małe ciasto z taca emalierstwa, wtedy uśmiechnąć się siebie ponieważ pamięć wróciła.
The fellow wore an enamelwork Party flag pin on his left lapel.
Facet nosił towarzyską szpilkę emalierstwa flagi na swojej lewej klapie.
The enamelwork - in bright red, green, yellow, turquoise and navy blue - is untouched.
Emalierstwo - w jaskrawoczerwony, zielony, żółty, turkus i granatowa - jest nienaruszony.
The pinnacles are topped with jade and enamelwork.
Szczyty są zakończone babą i emalierstwem.
He produced something resembling a miniature shield of jewels and enamelwork with a strap attached to it.
Wyprodukował coś, co bycie podobnym do miniaturowego pancerza klejnotów i emalierstwa z pasem przywiązało do tego.
The town became an important residential, market and industrial centre, producing both fine tableware and enamelwork.
Miasto stało się ważny mieszkalny, rynek i centrum przemysłowe, produkując zarówno świetną zastawę stołową jak i emalierstwo.
Renowned throughout the world as the finest available, Georgian enamelwork was prized for its refined elegance and diversity of artistic forms.
Znany na całym świecie ponieważ najwytworniejsze dostępne, gruzińskie emalierstwo było cenione dla jego wytwornej elegancji i rozmaitości form artystycznych.
The present-day dome was built by az-Zahir and consists of wood plated with lead enamelwork.
Obecna kopuła została zbudowana przez az-Zahir i składa się z drzewa powleczonego emalierstwem wiodącym.
It is often made of precious metal and may be adorned with enamelwork, and precious or semi-precious gemstones.
To często jest zrobione z metalu szlachetnego i móc być przystrojonym z emalierstwem, i cenne albo półszlachetne kamienie jubilerskie.
Around the walls were panels of a dead-black wood, which were inlaid with intricate designs, combining gem stones with bright paint or enamelwork.
Wokół ściany były panelami zmarły-czarny drzewa, który być inkrustować misternymi projektami, łączeniem kamieni kamienia szlachetnego z błyszczącą farbą albo emalierstwem.
His wide gold belt, ornamented with more rubies, sapphires, amethysts, and delicate enamelwork, weighed more than the sword belt he was used to.
Jego szeroki pasek złoty, ozdobić więcej rubinów, szafiry, ametysty, i delikatne emalierstwo, ważony więcej niż rapeć był używany aby.
It is 19th-century revivalist art jewelry and tends to be adorned with colorful enamelwork, carved scarabs, carnelian intaglios and shell cameos.
To jest 19. - biżuteria wieku głosiciela odnowy religijnej sztuki i ma skłoności do bycia przystrojonym kolorowym emalierstwem, wyrzeźbionymi skarabeuszami, intaglio karneolu i kameami muszli.
White, gemlike flames burned at their sterns; turquoise enamelwork made flowing ideographs over their hulls, a language of delicious, tangled flower stems.
Biały, gemlike płomienie spalone przy ich rufach; emalierstwo turkusa zrobiło płynne ideogramy ponad ich strąkami, język pysznego, splątanego kwiatu bierze się.
The Stavelot Triptych and Reliquary of St. Maurus are other examples of Mosan enamelwork.
Stavelot Tryptyk i Relikwiarz St. Maurus są innymi przykładami Mosan emalierstwo.
Some have applied decoration: strapwork, overlays of other metals like copper and pewter, enamelwork and even mountings of semiprecious stones and inlaid mother-of-pearl.
Jakiś przybrać dekoracją: plecionka, powłoki innych metali jak miedź i stop cyny z ołowiem, emalierstwo i nawet armatura półszlachetnych kamieni i inkrustowanej macicy perłowej.
Arthur Joseph Gaskin RBSA (March 16, 1862 - June 4, 1928) was an English illustrator, painter, teacher and designer of jewellery and enamelwork.
Arthur Joseph Mięsień tylnej nogi konia RBSA (16 marca 1862 - 4 czerwca 1928) był angielskim ilustratorem, malarzem, nauczycielem i konstruktorem biżuterii i emalierstwa.
Although that factory is no longer a supplier for her, Ms. Cummings said, she already moved toward elaborate enamelwork - one gold necklace has glowing enameled cherries hanging from it - to replace the inlay designs.
Pomimo że ta fabryka nie jest już dostawcą dla niej, Ms. Cummings powiedział, już ruszyła się w kierunku skomplikowanego emalierstwa - jeden naszyjnik złoty ma jarzące się emaliowane wiśnie zwisające z tego - zastąpić projekty inkrustacji.
The display, running through Jan. 31, begins with his earliest work as a painter and extends to lamps and chandeliers, leaded-glass windows, objects in glass, wood and bronze, enamelwork, pottery, furniture, jewelry and textiles.
Wystawa, obiegając Jan. 31, zaczyna od jego najwcześniejszej pracy jako malarz i obejmuje lampy i żyrandole, leaded-glass okna, przedmioty w szkle, drzewo i przedmiot z brązu, przedmioty zdobione emalią, garncarstwo, meble, biżuteria i tkaniny.
Before Atmeh stands a bold winged lion, looking as if it had stepped directly from the enamelwork upon some mighty city gate-whereas in fact such enamels have been inspired by sights of such animals as the lion.
Wcześniej Atmeh stawia śmiałego skrzydlatego lwa, wyglądając jakby to przeszło wprost z emalierstwa na jakimś ogromnym mieście gate-whereas tak naprawdę takie emalie zostały zainspirowane przez przyrządy celownicze takich zwierząt jako lew.
Barbedienne's work in enamel, which was at the forefront of the revival of enamelwork in France in the 19th century, was shown for the first time at this exhibition (e.g. gilt metal vase with champlevé enamel, c. 1862; London, V&A).
Praca Barbedienne w emalii, która dzierżyła prym z ożywienia emalierstwa we Francji w dziewiętnastym wieku została pokazana po raz pierwszy przy tej wystawie (e.g. metalowy wazon pozłoty z champlevé emalia, c. 1862; Londyn, V&A).
"We try to find objects and jewelry with enamelwork because the best makers at the beginning of the 20th century - Cartier, Boucheron, Lalique and Fabergé - used enamel a lot," said Olivier Bachet, who owns Ar'them with Gilles Zalulyan.
"Próbujemy znaleźć przedmioty i biżuterię z przedmiotami zdobione emalią ponieważ najlepsi producenci na początku dwudziesty wieku - Cartier, Boucheron, Lalique i Fabergé - użyć emalii dużo," powiedział Olivier Bachet, kto posiada Ar'them z Gilles Zalulyan.