Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is less likely to do so under emergency powers.
To jest mniej mające duże szanse robić tak pod nadzwyczajnymi uprawnieniami.
Of course, the president might step in and exercise emergency powers.
Oczywiście, prezydent może wkroczyć by ćwiczyć nadzwyczajne uprawnienia.
Only the use of the federal emergency powers helped avoid such problems.
Tylko wykorzystanie federalnych nadzwyczajnych uprawnień pomogło pomijać takie problemy.
"So as a matter of practical fact, the government has emergency powers."
"Tak jak kwestia praktycznego faktu, rząd ma nadzwyczajne uprawnienia."
Through 1924, he used the presidency's emergency powers a total of 134 times.
Do 1924, użył nadzwyczajnych uprawnień prezydentury suma 134 czasów.
In May of the same year, a law was passed which granted him emergency powers.
W maju z takiego samego roku, prawo zostało minięte który przyznać mu nadzwyczajne uprawnienia.
Congress would most likely have rejected any presidential call for emergency powers.
Kongres chciał najprawdopodobniej odrzucić jakiekolwiek prezydenckie wezwanie do nadzwyczajnych uprawnień.
This mission has wide emergency powers, and you are to represent us.
Ta misja ma szerokie nadzwyczajne uprawnienia, i masz reprezentować nas.
He seeks emergency powers to make spending cuts by himself.
On szuka nadzwyczajnych uprawnień robić ograniczenia wydatków sam.
Once declared, the Governor may exercise his additional emergency powers.
Kiedyś oświadczyć, Gubernator może ćwiczyć swoje dodatkowe nadzwyczajne uprawnienia.
I suppose it could be covered under our emergency powers, if we stretch them a little.
Przypuszczam, że to mogło być przykryte pod naszymi nadzwyczajnymi uprawnieniami jeśli wymagamy od nich trochę.
A provisional law granted him emergency powers in May of that year.
Tymczasowe prawo przyznało mu nadzwyczajne uprawnienia w maju z tamtego roku.
The Council was provided emergency powers in the event of enemy attack.
Radzie dostarczono nadzwyczajne uprawnienia w razie ataku nieprzyjacielskiego.
The board has no such emergency powers now and can act only if an institution is insolvent.
Komisja ma nie takie nadzwyczajne uprawnienia teraz i móc działać tylko jeśli instytucja jest niewypłacalna.
Needless to say, none of these emergency powers have been exercised thus far.
Rzecz jasna, żadne z tych nadzwyczajnych uprawnień był ćwiczony do tej pory.
National emergency powers allow the President unilaterally to control any business activity or person within the country.
Krajowe nadzwyczajne uprawnienia pozwalają Prezydentowi jednostronnie panować nad jakąkolwiek działalnością gospodarczą albo osobą w obrębie kraju.
The emergency powers may also enable the police to open striking shops by force.
Nadzwyczajne uprawnienia również mogą umożliwiać policji do otwartych uderzających sklepów siłą.
More information is set out in the Emergency Powers section of this site.
Więcej informacji jest określonych w nadzwyczajnych uprawnieniach fragment tej witryny.
The General would have to take emergency powers, Covenant or no.
Ogólny musieć wziąć nadzwyczajne uprawnienia, Umowa albo nie.
This is a factor that led to the use of emergency powers by Arroyo in early 2006.
To jest czynnik, który doprowadził do wykorzystania nadzwyczajnych uprawnień przez Arroyo w wczesny 2006.
The British government takes emergency powers to deal with the balance-of-payments crisis.
Rząd brytyjski bierze nadzwyczajne uprawnienia umowie z balance-of-payments kryzys.
It gave the President extensive emergency powers to meet the worsening conditions.
To dało Prezydentowi rozległe nadzwyczajne uprawnienia wypełnić pogarszające się warunki.
In response, the government granted itself emergency powers and seized absolute control on the country.
W odpowiedzi, państwo przyznało to nadzwyczajne uprawnienia i przejęta absolutna kontrola kraju.
Thousands of people were initially exiled under the military regime's emergency powers.
Tysiące ludzi początkowo zostały wygnane pod nadzwyczajnymi uprawnieniami militarnego reżimu.
Civil liberties have been suspended under the "emergency powers" of the regime.
Swobody obywatelskie zostały zawieszone poniżej "nadzwyczajne uprawnienia" z reżimu.