Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He tried to hold the edges down with his long white fingers.
Spróbował przymocować ostrza ze swoimi długimi białymi palcami.
Place it on a towel with the open edge down.
Połóż to na ręczniku z otwartym brzegiem w dół.
The Federal funds rate edged down for the first time in 15 months.
Fundusze federalne stawka przesunęła w dół po raz pierwszy za 15 miesięcy.
Then he would edge down the bar for a few minutes before edging back.
W takim razie chciał brzegu w dół baru przez kilka minut przed obszyciem z powrotem.
She struggled to force the edge down into the tough old branch.
Walczyła by zgnieść brzeg do twardej starej gałęzi.
The boy found that he was edging down the stairs.
Chłopiec stwierdził, że przesuwa w dół schody.
She had cut the top off and knocked the edges down as the day was ending.
Odcięła szczyt i sprzedała na aukcji ostrza ponieważ dzień kończył się.
No one is trying to deny things are still a little rough around the edges down here.
Nikt nie próbuje zaprzeczyć, że rzeczy są wciąż trochę szorstki wokół brzegów tu na dole.
He stared at the place as the hotel car edged down the long hill.
Wpatrywał się w miejsce ponieważ samochód hotelowy przesunął z długiego wzgórza.
The yield on the 30-year bond edged down to 6.90 percent.
Dochód z więzi 30-rok przesuniętej w dół aby 6.90 procent.
Production of light trucks, while still at a high level, edged down slightly last month.
Produkcja niskokalorycznych samochodów ciężarowych, podczas gdy wciąż przy wysokim poziomie, przesunięty w dół nieznacznie w zeszłym miesiącu.
These he spread out on the great table, keeping their edges down with books and weights.
Te rozproszył się na świetnym stole, przytrzymywaniu ich ostrzy z książkami i wagach.
The city unemployment rate, which edged down again last month, is now at its lowest level since 1990.
Poziom bezrobocia miasta, który przesunął w dół jeszcze raz w zeszłym miesiącu jest teraz przy swoim najniższym poziomie od 1990.
Rey turned the knife so that it was edge down.
Rey skierował nóż aby to był brzeg w dół.
Various other measures also show inflation to be edging down.
Różne inne środki również wykażą inflację przesunąć w dół.
He turned the cleaver and brought the blunt edge down with all his force.
Przekręcił tasak rzeźniczy i zniósł tępe ostrze z całą jego siłą.
Together they edged down the corridor to the lip of the waiting room.
Razem przesunęli w dół korytarza do brzegu poczekalni.
He shielded his eyes from the sun and looked over the cliff's edge down toward the field.
Ochronił swoje oczy przed słońcem i obejrzał brzeg klifu w dół w kierunku pola.
The rest of them spread out around the bay and edged down the other two corridors.
Ich reszta rozłożyła się wokół zatoki i przesunęła z drugiego dwa korytarze.
Real final sales edged down one-tenth of 1 percent, the report said.
Prawdziwe ostatnie sprzedaże przesunięte z jeden dziesiątej z 1 procent, raport oznaczał.
The knife edged down to cut off the tip of his nose.
Nóż naostrzony w dół odciąć czubek jego nosa.
A minute later they edged down to the water, skimmed over it, and turned north.
Minutę później przesunęli w dół do wody, przejrzeć to, i przekręcona północ.
Both the Frenchmen were filling: did they mean to edge down at last?
Obydwa Francuzi napełniali się: mieli na myśli do brzegu w dół w końcu?
They had edged down six-tenths of 1 percent the previous month.
Przesunęli w dół six-tenths z 1 procent poprzedni miesiąc.
Sharpe and Harper edged down the side of the street.
Sharpe i Harper przesunęli w dół boku ulicy.