Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Put these headlines together, and you've got yourself a dystopia!
Zbierać te nagłówki, i przyniosłeś sobie dystopię!
Because of their inadequate rule, the House has become a dystopia.
Z powodu ich niedostatecznej zasady, izba stała się dystopią.
As the story begins, one can see the beginnings of a dystopia.
Ponieważ historia zaczyna się, można oglądać początki dystopii.
However, Bishop returned to a future that was still a dystopia.
Jednakże, Biskup wrócił do przyszłości, która była wciąż dystopią.
Not dystopia, but we'll return to it, since it's been a lot of fun.
Nie dystopia, ale wrócimy do tego, od tej pory było dużo zabawy.
In literature the argument can certainly be made that the British do dystopia very well.
W literaturze argument na pewno może być ustalony że Brytyjczycy robić dystopię bardzo dobrze.
In Dystopia, players are given points for kills or assists.
W Dystopii, gracze dostaną sprawy do zabić albo asyst.
Which is, of course, the essential question of every dystopia.
Który jest, oczywiście, zasadniczym pytaniem każdej dystopii.
He sees parallels between the dystopia predicted in the story and the world today.
On widzi, że podobieństwa między dystopią przewidziały na historii i świecie dziś.
For most of his life, he inhabited an actual not a psychological dystopia.
Dla większej części z jego życia, zamieszkiwał rzeczywisty nie psychologiczna dystopia.
The novel is also known as a mix of dystopia and utopia.
Powieść również jest znana jako mieszanka dystopii i utopia.
Concepts and symbols of religion may come under attack in a dystopia.
Pojęcia i symbole religii mogą zostawać zaatakowanym w dystopii.
The film's story takes place in a dystopia near future where most women are sterile due to pollution.
Historia filmu ma miejsce w dystopii najbliższa przyszłość gdzie większość kobiet jest bezpłodne z powodu zanieczyszczenia.
The team resolve to try to prevent Lord from bringing about this dystopia.
Determinacja zespołowa starać się Pana z powodowania tej dystopii powstrzymać.
The world's economy is in a shambles, and America has become a totalitarian dystopia.
Gospodarka świata jest w nieładzie, i Ameryka stała się totalitarną dystopią.
Workplace dystopia is something we can all relate to.
Dystopia miejsca pracy jest czymś możemy wszyscy opowiadają.
But the plan still counted above all, which is why utopia and dystopia have not always been easy to tell apart.
Ale plan wciąż liczył się nade wszystko, który jest dlaczego utopia i dystopia mieć nie zawsze być łatwy do odróżnienia.
What once was a beautiful utopia had fallen into a crumbling dystopia.
Co kiedyś był piękny utopia wpaść do dystopii popadać w ruinę.
The game is set in the fictional underwater dystopia of Rapture.
Gra jest kompletem w fikcyjnej podwodnej dystopii Zachwytu.
Some countries, like South Africa, are trying to escape from that dystopia.
Jakieś kraje, jak Afryka Południowa, próbują ucieczki z tej dystopii.
Let's call it the "my own private dystopia" theory.
Dzwońmy do tego "moja własna prywatna dystopia" teoria.
A dystopia often has many problems, such as poverty, pollution, or a cruel ruler.
Dystopia często ma wiele problemów, taki jak ubóstwo, zanieczyszczenie, albo okrutny władca.
But the Isle of Dystopia had no magic at all.
Ale Wyspa Dystopii nie miała żadnych czarów wcale.
In a dystopia, a girl fights for survival on live TV.
W dystopii, dziewczyna walczy o przetrwanie w żywym TV.
Labour need new blood, three Tory parties is some kind of modern day dystopia.
Partia Pracy potrzebować świeżej krwi, trzy partie torysowskie jest pewnego rodzaju współczesną dystopią całodzienną.