Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Some little Dukedom that no one had ever heard of!
Jakieś małe Księstwo, o którym nikt kiedykolwiek nie słyszał!
He held the dukedom for more than half a century, until his death.
Utrzymał księstwo dla więcej niż półwiecze, do jego śmierci.
Since 1876 he has also held the dukedom of Gordon.
Od 1876 również utrzymał księstwo Gordona.
He succeeded his father in the dukedom the same year.
Nastąpił po swoim ojcu w księstwie tak samo rok.
He was succeeded in the dukedom by his son, George.
Po nim nastąpiono w księstwie przez jego syna, George.
He succeeded to the dukedom following the death of his father on 3 May 2004.
Osiągnął cel do księstwa następującego po śmierci jego ojca 3 maja 2004.
Charles inherited the dukedom on his father's death in 1735.
Charles odziedziczył księstwo zaraz po śmierci jego ojca w 1735.
"I could buy a dukedom for what this must have cost.
"Mogłem kupić księstwo dla co to musiało kosztować.
And even higher honors than a dukedom had been mine.
I jeszcze wyższe honory niż księstwo były moje.
Leave England, this great and expanding country, for a little dukedom!
Zwolnienie Anglia, ten wielki i powiększający się kraj, na chwilę księstwo!
As he never married and left no issue, the dukedom became extinct upon his death.
Ponieważ nigdy nie wziął ślub i nie zostawił żadnego wydania, księstwo wygasło zaraz po swojej śmierci.
He succeeded in the dukedom upon the death of his father on 28 November 1771.
Osiągnął cel w księstwie zaraz po śmierci jego ojca 28 listopada 1771.
In 1779 the castle became the residence of the dukedom.
W 1779 zamek stał się rezydencją księstwa.
The dukedom of his betrayed father was offered to him and he turned it down.
Tytuł książęcy jego zdradzonego ojca został ofiarowany mu i odrzucił to.
On the death of the Duke, the dukedom became extinct.
Zaraz po śmierci Księcia, księstwo wygasło.
If the dukedom had passed on to Lancaster's own son, perhaps that might have been.
Gdyby księstwo przeszło aby dynastii Lancaster posiadać syna, może to mogło być.
She even looked worthy of the heir to a dukedom.
Nawet wyglądała godna spadkobiercy księstwa.
It has never been awarded by itself, but in combination with another dukedom.
To nigdy nie zostało przyznane samo-, ale w połączeniu z innym księstwem.
He succeeded to the dukedom in 1732, upon the death of his older brother Thomas.
Osiągnął cel do księstwa w 1732, zaraz po śmierci jego starszego brata Thomas.
If they had had children, the dukedom would have gone out of the family.
Gdyby mieli dzieci, księstwo wyszłoby z rodziny.
Remember this is a country with many principalities and little dukedoms.
Zapamiętaj, że to jest kraj z wieloma księstwami i małymi księstwami.
The dukedom was a non-royal one and it continues today.
Tytuł książęcy był nie-królewskim i to kontynuuje dziś.
When a dukedom was centralized these people would find employment as government officials or officers.
Gdy księstwo zostało scentralizowane ci ludzie znaleźliby zatrudnienie jako urzędnicy państwowi albo funkcjonariusze.
According to sources, the stock was estimated to be 2,900-3,000 animals already in the time of the Dukedom.
Zgodnie ze źródłami, szacowało się, że towar jest 2,900-3,000 zwierzętami już za czas Księstwa.
Alba gave its name to one of Spain's most important dukedoms.
Alba dała swoje imię do jednego z najważniejszych księstw Hiszpanii.