Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
As with the previous designs, these were to be housed inside the fuselage, driving propellers by long driveshafts.
Jak z poprzednie projekty, te miały zostać zapewnionym mieszkanie wewnątrz kadłuba, napędzając śmigła przez długi driveshafts.
In 1915 Reed experimented with metal propellers using a 10hp electric engine driving propellers up to 19,000rpm.
W 1915 Reed przeprowadził doświadczenia z metalowymi śmigłami używając 10 prowadzenie hp lokomotywy elektrycznej śmigła do 19,000 rpm.
The remaining strands of the cable unravelled and snapped under the fierce drag of the submerged barge and the this's driving propeller.
Pozostające kosmyki kabla sprutego i kłapnąć pod gwałtownym nudziarzem zatopionej barki i this's napędzając śmigło.
A steamboat, sometimes called a steamer, is a ship in which the primary method of propulsion is steam power, typically driving propellers or paddlewheels.
Parowiec, czasami dzwonić po parowiec, jest statkiem, w którym główna metoda napędu jest parą, zwykle napędzając śmigła albo paddlewheels.
If scramjets work as engineers predict, proponents say, it could bring an advance in aircraft propulsion equal to that of jet engines over motors driving propellers.
Jeśli scramjets praca jako inżynierowie przewidywać, rzecznicy mówią, to mogło przynieść postępowi napęd samolotu równy temu z silników odrzutowych ponad silnikami wiozącymi śmigła.
Anton Flettner was an early rotary-wing pioneer in Germany, he developed a torqueless rotor by powering it with small engines fixed directly to the blades driving propellers.
Anton Flettner był pierwszym obrotowy-skrzydło pionier w Niemczech, rozwinął torqueless śmigło przez zasilanie tego z motorkami ustaliło bezpośrednio do ostrzy wiozących śmigła.
Major Siebel proposed giving the unpowered Type A barges their own motive power by installing a pair of 600 hp surplus BMW aircraft engines on them driving propellers.
Główny Siebel zaproponował dawać unpowered Typ barki ich własna moc napędowa przez instalowanie pary z 600 nadwyżka hp silniki lotnicze BMW na nich napędzając śmigła.
Multi-plane, later cruciform, tail surfaces were used for control and stability, and two engine/crew cars hung beneath the hull driving propellers attached to the sides of the frame by means of long drive shafts.
Wielo-samolot, później w kształcie krzyża, powierzchnie ogona służyły do kontrola i stabilność, i dwa silnik/załoga samochody wisiały pod strąkiem wiozącym śmigła przymocowane do boków ramy za pomocą długich wałów napędowych.
In these installations, the engines are either mounted in nacelles or the fuselage on tailless aircraft, or buried in the wing on flying wings, driving propellers behind the trailing edge of the wing, often by extension shaft.
W tych instalacjach, silniki są też umieszczony w gondolach albo kadłubie tailless samolot, albo pochowany w skrzydle na latających skrzydłach, napędzając śmigła za krawędzią spływu skrzydła, często zatem trzonek.
This large aircraft was to carry a heavy cannon armament including a turret in the rear of the fuselage nacelle, which also housed the single engine, driving propellers in the nose of each tail-boom, through shafts and gearboxes.
Ten duży samolot miał przewieźć ciężkie uzbrojenie armaty w tym wieżyczkę w tylny z gondoli kadłuba, która również pomieściła jeden silnik napędzając śmigła w dziobie każdego ogon-huk, przez trzonki i skrzynie biegów.
The early Swings were powered by either 60 kW (80 hp) Rotax 912 UL flat-four engine or the two-stroke twin-cylinder 49 kW (65 hp) Rotax 582 UL, driving propellers with two or more blades.
Wczesne Drgnięcia były zasilane przez któregokolwiek 60 kW (80 hp) Rotax 912 UL płaski-cztery silnik albo dwusuwowy bliźniaczy-cylinder 49 kW (65 hp) Rotax 582 UL, napędzając śmigła z dwa albo więcej ostrzy.
During the early 1940s, Douglas Aircraft Corporation developed a configuration for high-performance twin-engined aircraft, in which the engines were buried in the fuselage, driving propellers mounted behind a conventional tailplane, in order to reduce drag by eliminating drag inducing objects such as engines from the wing.
Podczas wczesny 1940 s, Douglas Aircraft Corporation pogłębił konfigurację dla dwusilnikowego samolotu o wysokich parametrach silnika, w którym silniki zostały zasypane w kadłubie, napędzanie śmigieł wzrosło za konwencjonalnym statecznikiem poziomym aby redukować opór przez eliminującą zawadę skłaniającą przedmioty takie jak silniki ze skrzydła.