Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"drag somebody's name through the mire" po polsku
— Słownik angielsko-polski
|
zobacz "drag somebody's name through the mire" po angielsku
drag
somebody's
name through the mud
drag
somebody's
name through the mire
idiom
zmieszać
czyjeś
imię z błotem
,
zszargać dobre imię
kogoś
Idiomy
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "drag somebody's name through the mire"
idiom
drag
somebody
through the courts
=
wlec
kogoś
po sądach
be dragged through a hedge backwards
=
wyglądać jak strach na wróble
(dosł. być przeciągniętym przez żywopłot w drugą stronę)
look as if one has been dragged through a hedge backwards
,
look like one has been dragged through a hedge backwards
=
wyglądać jak strach na wróble
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej