Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And I had a feeling that he did downplay it.
I odnosiłem wrażenie że zbagatelizował to.
He shook his head, trying to downplay the situation a bit.
Potrząsnął swoją głową, próbując bagatelizować sytuację trochę.
At least one early report tried to downplay this concern.
Przynajmniej 1 wczesny raport spróbował bagatelizować ten niepokój.
The company has tried to downplay the significance of the move.
Spółka spróbowała bagatelizować znaczenie ruchu.
He downplayed his enthusiasm in order to get the part.
Zbagatelizował swój entuzjazm aby dostawać rolę.
Still, it seems far easier to downplay the social issues at the state level.
Wciąż, najwyraźniej daleko łatwiejszy do bagatelizowania problematyki społecznej przy poziomie stanowym.
"My daughter downplays the air quality issue because she wants to stay," he said.
"Moja córka bagatelizuje kwestię stopnia czystości powietrza ponieważ ona chce zostać" powiedział.
A lot of issues have to be resolved, but I do not downplay this.
Wiele kwestii musi zostać rozwiązanym ale nie bagatelizuję tego.
He and his supporters both downplayed the role of race in the campaign.
On i jego zwolennicy obydwa zbagatelizowali rolę wyścigu w kampanii.
I do not believe that he saw it as a threat and tried to downplay its potential.
Nie dowierzam że zobaczył to jako groźba i spróbował bagatelizować jego potencjał.
If he tried to downplay how much it affected him, she'd know that, too.
Gdyby spróbował bagatelizować jak dużo to wpłynęło na niego, wiedziałaby tak, też.
These issues are often downplayed by individuals and organizations with a financial interest in the trade.
Te kwestie często są zbagatelizowane przez osoby i organizacje z finansowym zainteresowaniem handlem.
"But I wonder if there's any way to downplay it after the fact?"
"Ale zastanawiam się czy jest swoją drogą bagatelizować to po fakcie?"
"I've been trying to downplay this 500 thing all week.
"Próbowałem bagatelizować to 500 rzecz cały tydzień.
"What makes an attractive woman try so hard to downplay her appearance?"
"Co sprawia, że atrakcyjna kobieta próbuje tak trudny do bagatelizowania jej wyglądu?"
It seems to me there is a clear campaign to downplay the dangers in the interest of big business.
Wydaje mi się , że jest czysta kampania bagatelizować niebezpieczeństwa na rzecz wielkiego biznesu.
But I'm going to downplay that aspect with the federal attorney.
Ale zamierzam bagatelizować ten aspekt z federalnym pełnomocnikiem.
For that reason, perhaps, women sometimes feel pressured to downplay their sexual experience.
Dlatego, może, kobiety czasami czują utrzymany zwiększone ciśnienie bagatelizować ich seksualne doświadczenie.
"I try to downplay the stranger side of the sport."
"Próbuję bagatelizować dziwniejszy punkt widzenia sportu."
"We downplayed the whole money thing, the needing to pay for your education," he said.
"Zbagatelizowaliśmy całą rzecz finansową, potrzebowanie płacić za twoją edukację," powiedział.
Carter, back in character, downplays the home run and what led up to it.
Carter, z powrotem w charakterze, bagatelizuje bieg domowy i co poprzedzić to.
Most county and school officials downplay the possibility of a nuclear accident.
Najwięcej hrabstwa i urzędnicy szkolni bagatelizują możliwość awarii elektrowni atomowej.
You downplay the weather, the work, the death of a cow.
Bagatelizujesz pogodę, praca, śmierć krowy.
But for the most part, drinking is a problem show business prefers to downplay.
Gdyby nie najwięcej części, picie jest przemysłem rozrywkowym z problemami woli bagatelizować.