Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The difference between the idealogues, the doctrinairism of the liberal movement and dogma of religion would bring the two groups into conflict eventually.
Różnica pośrodku idealogues, doktrynerstwo hojnego ruchu i dogmatu religii przyniosłoby dwie grupy do konfliktu ostatecznie.
In contrast to the hypocrisy, doctrinairism, and corruption that was becoming rampant among the Temple hierarchy (and that would soon incite him to open revolt), Jesus must have found the rituals nourishing.
W odróżnieniu od hipokryzji, doktrynerstwo, i korupcja, która stawała się szalejący wśród Świątyni hierarchia (i to szybko doprowadziłoby go do jawnej rewolty), Jezus musiał znaleźć, jak rytuały odżywiały.
Class antagonism has undoubtedly relegated national questions far into the background, but, without the risk of lapsing into doctrinairism, it cannot be categorically asserted that some particular national question cannot temporarily appear in the foreground of the political drama.
Antagonizm klasowy ma krajowe pytania niewątpliwie odsunięte daleko do tła, ale, bez ryzyka popadania w doktrynerstwo, to kategorycznie nie może być domagać się że jakieś szczegółowe krajowe pytanie chwilowo nie może pojawiać się na pierwszym planie z politycznego dramatu.
He describes "Left-Wing" communism as the same mistake as that of the social democrats, but "the other way round", that it must be corrected, and that because "Left-Wing" communism is only a young trend, it is "at present a thousand times less dangerous and less significant than the mistakes of Right doctrinairism".
On opisuje "Lewicowy" communism jako taki sam błąd jako to z socjaldemokratów, ale "odwrotnie", że to musi być poprawione, i że ponieważ "Lewicowy" communism jest tylko młodą tendencją, to jest "teraz tysiąc razy mniej niebezpieczny i mniej znaczny niż błędy Dobrego doktrynerstwa".
"The Puritan communities of New England were thoroughly democratic, and this proves that democracy, in the sense of government by the consent of the majority, is not at all inseparable from liberty, in the sense of tolerance of dissent; and may be accompanied by intransigent doctrinairism and persecutions of non-conformism."
"Purytańskie wspólnoty Nowej Anglii były zupełnie demokratyczne, i to dowodzi tej demokracji, w sensie rządu przez zgodę większości, jest wcale nie nieodłączny od wolności, w wyczuciu tolerancji różnicy zdań; i może być towarzyszyć przez nieprzejednane doktrynerstwo i prześladowania nie-konformizm."