Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Well, are you going to do the decent thing and sell him back to his family or not?
Tak więc, zamierzasz zrobić to, co słuszne i sprzedać go z powrotem do jego rodziny albo i nie?
Part of being a democracy is learning when you need to step down and do the decent thing.
Część bycia demokracją dowiaduje się kiedy musisz ustąpić i robisz to, co słuszne.
He did the decent thing, and dropped them from his speech.
Zrobił to, co słuszne, i wysadzić ich z jego przemówienia.
Of course, he had done the decent thing and ignored it.
Oczywiście, zrobił to, co słuszne i zignorował to.
"Then do the decent thing," he said against her mouth.
"Wtedy robić to, co słuszne," powiedział o swój wylot.
They wanted their government to do the decent thing but not to bankrupt them in the process.
Chcieli by ich rząd zrobił to, co słuszne ale nie rujnować ich przy okazji.
He said the Government should now "do the decent thing and take these proposals off the table".
Powiedział Rząd powinien teraz "robić to, co słuszne i brać te propozycje ze stolika".
Why on earth the power that be refuse to do the decent thing is beyond me.
Dlaczego na ziemi moc że być odmawiać zrobienia to, co słuszne jest ponad możliwości mnie.
If she was wrong she would do the decent thing.
Gdyby była w błędzie zrobiłaby to, co słuszne.
Good old Dad, however, did the decent thing and the binoculars were mine.
Stary poczciwy Tata, jednakże, zrobił to, co słuszne i lornetka była moja.
Do the decent thing and think of others please.
Zrób to, co słuszne i pomyśl o innych proszę.
Why couldn't you have done the decent thing and died long ago?"
Dlaczego mogłeś zrobić to, co słuszne i mogłeś umrzeć dawno temu? "
"It gives the robots an excuse to do the decent thing."
"To daje robotom wymówkę by zrobić to, co słuszne."
If one came across something unpleasant, one did the decent thing.
Gdyby jeden wpadł na coś nieprzyjemnego, jeden zrobił to, co słuszne.
He must now do the decent thing and resign.
On teraz musi robić to, co słuszne i musi rezygnować.
In the letter, he also wrote: "Do the decent thing.
W liście, również napisał: "robić to, co słuszne.
I had done the decent thing, put an end to her poor counterfeit of life in the most suitable way possible.
Zrobiłem to, co słuszne, kłaść kres jej biednemu falsyfikatowi życia w najodpowiedniejszej drodze możliwy.
He knew he should do the decent thing and not marry her.
Wiedział, że on powinien robić to, co słuszne i nie poślubiać ją.
Ivy knew with a sick certainty that he was going to do the decent thing.
Ivy wiedziała z chorą pewnością, że zamierza zrobić to, co słuszne.
It was simply the act of a decent man doing the decent thing.
To był po prostu akt przyzwoitego robiącego to, co słuszne człowieka.
Is there not a single Commissioner prepared to accept responsibility for this and do the decent thing?
Jest tam nie stanu wolnego Komisarz przygotował się by wziąć odpowiedzialność dla tego i zrobić to, co słuszne?
"Perhaps she simply thought she was doing the decent thing.
"Może po prostu pomyślała, że robi to, co słuszne.
He tried to do the decent thing all along, but in the end he was human, and I am glad of it.
Spróbował zrobić to, co słuszne od samego początku ale w końcu był ludzki, i cieszę się tym.
"I really have to get a bit more work done, so do the decent thing and push off, eh?
"Naprawdę muszę dostać trochę więcej pracować zrobiony, tak robić to, co słuszne i zepchnąć, co!??
You try to do the decent thing, and where does it get you?"
Próbujesz zrobić to, co słuszne, i gdzie to ma cię? "