Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The last major divestment in 1983 brought the range to its current size.
Ostatnie główne pozbawienie w 1983 wniosło zakres do swojej obecnej wielkości.
"You have to ask yourself what your goal is with divestment," she said.
"Musisz zastanowić się czym twój cel jest z pozbawieniem" powiedziała.
The reality, then, is a sharp divestment in these areas.
Rzeczywistość, następnie, jest ostrym pozbawieniem w tych obszarach.
The planned sale is part of the company's international divestment program.
Planowana sprzedaż jest częścią międzynarodowego programu spółki pozbawienia.
The university had previously voted against total divestment in 1986 and 1987.
Uniwersytet wcześniej zagłosował przeciwko całkowitemu pozbawieniu w 1986 i 1987.
He faces a similar divestment choice in Boston later this year.
On staje przed podobnym wyborem pozbawienia w Boston później w tym roku.
Thus, the number of divestment targets, not the movement, has diminished.
Stąd, liczba celów pozbawienia, nie ruch, zmniejszył.
The university agreed to a divestment resolution, and the terms were met in June of this year.
Uniwersytet zgodził się na uchwałę pozbawienia, i warunki zostały wypełnione w czerwcu b.r..
The profit from the divestment was used to fuel his investment activities.
Zysk z pozbawienia był przyzwyczajony do paliwa jego działalności inwestycyjne.
The states have left it to their money managers to figure out who belongs on the divestment list.
Stany zostawiły to ich kierownikom finansowym do liczby na zewnątrz kto należy na liście pozbawienia.
He also said that divestment would set an unhealthy precedent.
Również powiedział, że pozbawienie ustawi niezdrowy precedens.
Another issue is the set of rules for divestment.
Inna kwestia jest zestawem reguł dla pozbawienia.
Students had petitioned for divestment from a list of companies that do business in Israel.
Studenci wnieśli petycję dla pozbawienia z wykazu przedsiębiorstw że prowadzić interesy w Izraelu.
We thus need an instrument to impose on them, at European level, the divestment of their two big companies.
Stąd potrzebujemy instrumentu nałożyć na nich, na europejskim poziomie, pozbawienie z ich dwie duże spółki.
"I have respect for the work he's done in the last couple of years to support divestment and to promote recycling."
"Mam szacunek dla pracy zrobił w ostatnim parę roku do wsparcia pozbawienie i propagować recykling."
A day after she was released from jail that first time, the divestment resolution passed.
Na dobę potem została zwolniona z więzienia ten pierwszy raz, uchwała pozbawienia przeszła.
On the question of stock divestment, "they have to be cleaner than clean," he said.
Na pytaniu pozbawienia towaru, "oni muszą być czystszymi niż czysty," powiedział.
We are calling for divestment of all financial resources from Israel until this vision is realized.
Wzywamy o pozbawienie wszystkich środków finansowych z Izraela do czasu gdy ten wzrok nie jest uświadomiony sobie.
A plan for the divestment of government industries promised to move the country away from socialism.
Plan odnośnie pozbawienia przemysłów rządowych obiecał usunąć kraj z socjalizmu.
Divestment, also called privatization, may mean merely contracting out services to private companies.
Pozbawienie, prywatyzacja również ogłoszona, móc oznaczać jedynie zlecając usługi spółkom prywatnym.
The current divestment effort is the first, though certainly not the only, necessary move in that direction."
Obecny wysiłek pozbawienia jest pierwszy chociaż na pewno nie jedyny, konieczny ruch w tamtym kierunku. "
"It needs to be several universities, states, whatever, all passing the same kind of divestment solutions."
"To potrzebuje być kilkoma uniwersytetami, stany, cokolwiek, cały mijający taki sam rodzaj rozwiązań pozbawienia."
Let's start by acknowledging that divestment and economic sanctions generally fail.
Niech początek przez przyznawanie, że pozbawienie i sankcje gospodarcze ogólnie nie powiodą się.
A similar scale of divestment is planned for 1993.
Podobna skala pozbawienia jest zaplanowana dla 1993.
The new resolution does not include the word "divestment."
Nowa uchwała nie obejmuje słowa "pozbawienie."