Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It would not do to disturb the balances quite yet.
To nie zrobiłoby zakłócać równowaga całkiem już.
Some diseases can disturb the balance of water in the body.
Jakieś choroby mogą zakłócać równowagę wody w ciele.
I do not think we should disturb the balance of the Community supply sources.
Nie myślę, że powinniśmy zakłócać równowagę wspólnotowych źródeł dostawczych.
Once again, his life's work had disturbed the balance.
Kolejny raz, jego dorobek życia zakłócił równowagę.
It is an extremely sensitive sea, and we should not risk disturbing the balance there.
To jest niezwykle wrażliwe morze, i nie powinniśmy ryzykować zakłócanie równowagi tam.
"We just don't want it to disturb the balance between the neighbors."
"My właśnie chcieć by to zakłóciło równowagę między sąsiadami."
A: I don't think you have to disturb the balance of a dish.
: Nie myślę, że musisz zakłócić równowagę potrawy.
He wondered now if he was doing just that, disturbing the balance.
Zastanawiał się teraz czy robił właśnie że, zakłócając równowagę.
As nobody else, He understands the dangers of disturbing the balance that has established itself in nature.
Jako nikt jeszcze, on rozumie, że niebezpieczeństwa zakłócania równowagi, która ma założyły to w przyrodzie.
He was careful and slow, so as not to disturb the balance inside the cask.
Był ostrożny i wolny, żeby nie zakłócić równowagi wewnątrz beczki.
Environmental issues in Pakistan have been disturbing the balance between economic development and environmental protection.
Kwestie ekologiczne w Pakistanie zakłócały równowagę między rozwojem gospodarczym a ochroną środowiska.
Meaning, you don't disturb the balance we got here.
Znaczenie, nie zakłócasz równowagi, którą dostaliśmy tu.
And everything had to be done without disturbing the balance between the music and the audience."
I wszystko musiało zostać zrobionym bez zakłócania równowagi między muzyką a publicznością. "
And seeing a superior's saggy bits can disturb the balance in a relationship.
I widząc przełożony saggy kawałki mogą zakłócać równowagę w stosunkach.
"Your ships have sent pollution into the air, disturbing the balance of this ecosystem.
"Twoje statki wysłały zanieczyszczenie do powietrza, zakłócając równowagę tego ekosystemu.
It was fun moving over, trying not to disturb the balance of the gondola, but having to trim again carefully.
To była przesuwająca się zabawa, próbując nie zakłócić równowagi gondoli, ale musząc przyciąć jeszcze raz ostrożnie.
No one watching the delicate operation moved or spoke, as if the slightest interruption could disturb the balance.
Nikt obserwujący delikatną operację nie ruszył się albo mówił jakby najbardziej niewielka przerwa mogła zakłócić równowagę.
What we need to avoid doing in the future is compromising competition conditions and disturbing the balance in the markets.
Co potrzebujemy uniknąć robienia w czasie przyszłym kompromituje warunki konkurencji i zakłóca równowagi w rynkach.
They asked why, and I said I feared disturbing the balance of the two cultures.
Zapytali dlaczego, i powiedziałem, że boję się zakłócania równowagi dwóch kultur.
Apart from disturbing the balance in the Cabinet, this removed the only major socialist theoretician of the day.
Oprócz zakłócanie równowagi w gabinecie, to usunęło tylko głównego teoretyka socjalizmu dnia.
But some local fluctuation had disturbed the balance in such a way as to give rise to the Big Bang.
Ale jakaś lokalna zmienność zakłóciła równowagę w takiej drodze co do dawać początek Wielkiemu Wybuchowi.
Their decline is surely going to disturb the balance of the entire food chain which will ultimately affect human beings.
Ich upadek na pewno zakłóci równowagę całego łańcucha pokarmowego, który ostatecznie wpłynie na ludzi.
There were a few wherries who missed a meal but I don't think we disturbed the balance much."
Byli paru wherries kto opuścić posiłek ale nie myślę, że zakłóciliśmy równowagę dużo. "
Mary's touch, gentle as it was, had disturbed the balance of the body and caused it to roll onto its back.
Dotknięcie Marii, łagodny ponieważ to było, zakłócić równowagę ciała i spowodować to toczyć na jego tył.
A huge challenge for the reserve's management is to include the newly acquired lands in the reserve without disturbing the balance within the original area.
Olbrzymie wyzwanie dla kierownictwa zapasu ma włączyć ziemie nowo nabyte w rezerwat bez zakłócania równowagi w obrębie oryginalnego obszaru.