Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Not when his life, and the lives of others, might very well depend upon it.
Nie kiedy jego życie, i innych życia, móc bardzo dobrze polegać na tym.
So you will stay here and take care of them as if your own life depended upon it.
Więc zostaniesz tu i będziesz opiekować się nimi jakby twoje własne życie zależało od tego.
I played as if my very life depended upon it.
Zagrałem jakby moje samo życie zależało od tego.
A great deal depends upon it, not least your own safety.
Dużo polega na tym, zwłaszcza twoje własne bezpieczeństwo.
Since 1990, they had learned not to depend upon it.
Od 1990, nauczyli się nie polegać na tym.
Not that he could have, even if his life had depended upon it.
Nie że mógł mieć, nawet gdyby jego życie zależało od tego.
And she learned as if her life, or more, depended upon it.
I nauczyła się jakby jej życie, albo więcej, polegać na tym.
But we can make clear that our Constitution depends upon it.
Ale możemy dawać jasno do zrozumienia to nasza Konstytucja zależy od tego.
And then you'll hear no more voices, depend upon it.
A następnie będziesz słyszeć już więcej głosów, polegać na tym.
Depend upon it, he can very well spare you for a week or two.
Polegać na tym, on może bardzo dobrze oszczędzać cię na przeciąg tygodnia albo dwa.
But if people depended upon it for real security, that becomes a problem.
Gdyby jednak ludzie zależeli od tego jeśli chodzi o prawdziwe bezpieczeństwo, to urasta do rangi problemu.
She had come to need that denial, to depend upon it.
Przyszła potrzebować tego zaprzeczenia, polegać na tym.
I am not going to be crushed in everything, depend upon it.
Nie zamierzam być zdruzgotanym we wszystkim, polegać na tym.
Depend upon it, he will be much farther from doing you justice.
Polegać na tym, on będzie znacznie dalszy od robienia cię sprawiedliwość.
Depend upon it, they mean you to share as a captain.
Polegać na tym, oni chcą byś dzielił jako kapitan.
The whole success of the Earth operation depended upon it.
Cały sukces Ziemi operacja zależała od tego.
Going up was a silent process, particularly when life depended upon it.
Do góry był cichym procesem, zwłaszcza kiedy życie zależało od tego.
But let us consider your own status, since that of others depends upon it.
Ale rozpatrujmy twój własny status, od tego z innych polega na tym.
Tell her that more depends upon it than she dare believe, or hope.
Mówić jej, że więcej zależy od tego niż ona ośmielać się wierzyć, albo nadzieja.
For your people's peace, prosperity and security depend upon it.
Dla twój ludzie pokój, dobrobyt i bezpieczeństwo zależą od tego.
"Is what you want from me so valuable that the lives of my family depend upon it?"
"Jest co chcesz ode mnie tak cenny że życia mojej rodziny zależą od tego?"
Many depend upon it to help implement their action for the environment.
Wielu zależy od tego pomóc wprowadzać w życie ich działanie dla środowiska.
I believe with all my heart that her life depends upon it."
Sądzę z całym swoim sercem, że jej życie zależy od tego. "
You may depend upon it, there are other ways of finding things out at a distance.
Możecie zależeć od tego, są inne sposoby odkrywania spraw w pewnej odległości.
"The lives of people depend upon it," he has said.
"Życia ludzi zależą od tego" powiedział.