Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
One of the administration's biggest problems was its own deep divisions.
Jeden z największych problemów z zarządzaniem był swoimi własnymi głębokimi podziałami.
I was all too aware of the deep divisions within me.
Byłem poinformowany zbyt o głębokich podziałach we mnie.
After the deep divisions of the Major years, he has tried to keep his own party unified.
Po głębokich podziałach Głównych lat, spróbował zatrzymać jego własną stronę zjednoczony.
At the time, she denied there had been deep divisions among her staff.
Wtedy, zaprzeczyła, że były głębokie podziały wśród jej personelu.
For religious, cultural and political reasons there were deep divisions between the two groups.
Dla religijny, kulturalny i przesłanka polityczna były głębokie podziały pomiędzy dwoma grupami.
The Republicans had a different problem: the possibility of deep divisions.
Republikanie mieli inny problem: możliwość głębokich podziałów.
By this time, deep divisions in the League had become apparent.
Do tego czasu, głębokie rozłamy w Lidze stały się pozorne.
But the process could result in further deterioration of and deep divisions within Russia itself.
Ale proces mógł spowodować dalsze pogorszenie z i głębokie podziały w obrębie Rosji to.
These have reflected deep divisions within the administration about whether and how to proceed.
Te odzwierciedlić głębokie podziały w rządzie około czy i jak kontynuować.
The 10-day debate stemmed from deep divisions on the board.
Debata 10-całodzienny wzięła się z głębokich podziałów na komisji.
One does not need to reach so far back in this country's history to find deep divisions over how to recall national events.
Jeden nie musi dojść tak daleko w tyle w historii tego kraju znaleźć głębokie podziały ponad jak przypomnieć sobie krajowe wydarzenia.
There seemed to be fairly deep divisions within their ranks.
Były chyba dość głębokie podziały w ich stopniach.
Even within the church, independence brought deep divisions that were difficult to heal.
Nawet w kościele, niezależność skłoniła głębokie podziały, które były trudne by koić.
And today there are deep divisions over just how effective the administration has been in improving conditions at the market.
I dziś są głębokie podziały ponad po prostu jak skuteczny zarządzanie było w poprawianiu warunków na targu.
"There are such deep divisions in our human family."
"Są takie głębokie rozłamy w naszej rodzinie ludzkiej."
It put on display the deep divisions here over integration with the rest of Europe.
To wystawiło głębokie podziały tu ponad integracją z resztą Europy.
And I understand there are deep divisions inside the Army.
I rozumiem, że są głębokie podziały w Wojsku.
Even within the French government, there are deep divisions.
Nawet w obrębie rządu francuskiego, są głębokie podziały.
In particular as deep divisions between the two remain.
W szczególności jak głębokie podziały pośrodku dwa pozostawać.
Deep divisions within our country have infected the body politic.
Głębokie podziały w obrębie naszego kraju zakaziły społeczeństwo.
But the response to the remarks reflected the deep divisions between the two parties.
Ale odpowiedź na uwagi odzwierciedliła głębokie podziały pomiędzy dwoma partiami.
Several senators said the outcome reflected the deep divisions among them over the case.
Kilku senatorów powiedziało, że wynik odzwierciedla głębokie podziały wśród nich ponad przypadkiem.
The party leadership faces deep divisions in the rank and file.
Towarzyskie przywództwo staje przed głębokimi rozłamami w szeregowych członkach.
Today, a compromise was struck reflecting the deep divisions among the members of the committee.
Dziś, kompromis był uderzonym odzwierciedlaniem głębokie podziały wśród członków komitetu.
Second, she shows the peace sentiment led to deep divisions and occasional violence across the North.
Drugi, ona pokazuje, że sentyment pokojowy poprowadził do głębokich podziałów i sporadycznej przemocy przez Północ.