Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A solicitor will also be able to help you draw up your deed of partnership.
Adwokat również będzie móc pomóc ci wciągać twoją umowę spółki.
It's possible to resolve these issues in advance by drawing up a deed of partnership.
To można rozwiązać te kwestie z góry przez wciąganie umowy spółki.
The deed of partnership was dated 19 November 1837 .
Umowa spółki była z 19 listopada 1837.
A deed of partnership is a legally binding agreement between partners who are in business together.
Umowa spółki jest prawnie wiążącą zgodą między partnerami, którzy razem prowadzą interesy.
The deed of partnership is usually drawn up by a solicitor, who will consult with the partners about exactly what should be in it.
Umowa spółki zazwyczaj jest skłoniona do rozmowy w górę przez adwokata, który skonsultuje się z partnerami dokładnie co powinien być w tym.
It is a good idea to seek the help of a solicitor to draw up a deed of partnership.
To jest dobry pomysł by zwrócić się z prośbą o pomoc adwokata wciągnąć umowę spółki.
Exactly how their rights and responsibilities are defined and divided depends on the LLP's partnership agreement or 'deed of partnership'.
Dokładnie jak prawa do nich i obowiązki są zdefiniowane i podzielą polega na LLP's umowa spółki albo 'umowa spółki'.
"Mr. Jeffreys," said Sir Robert, "please find us the deed of partnership between Major Vernon and ourselves, and bring it here.
"Mr. Jeffreys," powiedział Sir Robert "proszę znajdować nam umowę spółki między Głównym Vernonem a sobą, i przynosić to tu.
He therefore redoubled his efforts to bring his negotiation to a favourable issue, and at last succeeded in getting a deed of partnership between himself and Charles IV.
Dlatego podwoił swoje wysiłki by przynieść jego negocjacje korzystnej kwestii, i nareszcie zdołać zdobywać umowę spółki między sobą a Charles IV.
In 1899, a new deed of partnership brought in Alfred, Frederick John and Albert Charles John Bonham, the sons of Frederick Charles.
W 1899, nowej umowie spółki przyniesionej w Alfredzie, Frederick John i Albert Charles John Bonham, synowie Fryderyka Charles.
This he remembered he could do, since probably by some oversight of Aylward's, who left such matters to his lawyers, his deed of partnership did not bind him to a fixed term.
To zapamiętał, że może robić, od tej pory prawdopodobnie przez jakieś niedopatrzenie z Aylward, kto pozostawić takie sprawy jego prawnikom, jego umowa spółki nie zobowiązała go do ustalonego terminu.
A limited company must be formed by the process of registration.A partnership may be formed quite informally, e.g. orally, or even by conduct, though it is wise to have a written agreement or articles, often called the deed of partnership.
Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością musi być założona według procedury związana z registration.A spółka może być założona całkowicie swobodnie, e.g. ustnie, albo nawet przez zachowanie, chociaż rozsądnie jest dostać umowę na piśmie albo artykuły, często dzwonić do umowy spółki.
This is why it is important to set out a Deed of Partnership (partnership agreement) which will outline what each partner has put into the business, what are the responsibilities of each partner and how they will share the profits and losses.
To jest dlaczego należy rozłożyć umowę spółki (umowa spółki) który przedstawić w skrócie co każdy partner położył do biznesu, co są obowiązkami każdego partnera i jak oni będą dzielić zyski i straty.
In 1619, he was Surveyor General of Crown lands in Wales in and by deed of partnership dated 12 March 1623 was concerned with his father-in-law in an attempt to work a silver mine at St Elwys, Pembrokeshire.
W 1619, był Surveyor General z domen królewskich w Walii w i przez umowę spółki z 12 marca 1623 dotyczył jego teścia w próbie rozwiązania kopalni srebra przy St Elwys, hrabstwo Pembroke.
The introduction of the telegraph had so far advanced that, on 2 September 1845, the Electric Telegraph Company was registered, and Wheatstone, by his deed of partnership with Cooke, received a sum of £33,000 for the use of their joint inventions.
Wprowadzenie telegrafu do tej pory posunęło naprzód to, 2 września 1845, Elektryczna Spółka telegraficzna została zarejestrowana, i Wheatstone, przez jego umowę spółki z Cooke, otrzymać sumę? 33,000 dla wykorzystania ich wspólnych wynalazków.
Sir Robert handed the deed of partnership to Alan, and when he had identified it, took it from him again and threw it on the fire, saying that of course the formal letter of release would be posted and the dissolution notified in the /Gazette/.
Sir Robert podał umowę spółki Alanowi a kiedy zidentyfikował to, wziął to z go jeszcze raz i rzucił to na ogień, mówienie, że oczywiście formalny list zwolnienia zostałby wysłany i rozwiązanie powiadomiony w / Monitor/.
And there being no deed of partnership, I made out you were only a kind of clerk that I called a partner just to give you taffy; and so I got you ranked a creditor on the estate for your wages and the money you had lent.
I jako że nie było umowy spółki, utrzymywałem, że byłeś w rodzaju urzędnika tylko że wezwałem partnera tylko do dania cię taffy; zatem miałem cię umieścić w rankingu wierzyciela na majątku za twoje zarobki i pieniądze, które pożyczyłeś.
"It is, Sir Robert," went on Alan with a rush, "that I do not like the lines upon which this business is being worked, and I wish to give up my interest in it and retire from the firm, as I have a right to do under our deed of partnership."
"To jest, Sir Robert," poszedł na Alana z pośpiechem, "że nie lubię dziedzin, na których ten biznes jest rozwiązywany, i chcę wydać swój udział w tym i opuszczam firmę ponieważ mam prawo robić pod naszą umową spółki."
The deed of partnership which had been as a chain about his neck, was now white ashes; his name was erased from that fearful prospectus of Sahara Limited, wherein millions which someone would provide were spoken of like silver in the days of Solomon, as things of no account.
Umowa spółki, która była jako łańcuch o jego szyi, był teraz jesionami amerykańskimi; jego imię zostało starte z tej przestraszonej broszury Sahara Limited, w czym o milionach, które ktoś dostarczyłby mówiono jak srebro za dni Salomona, jako rzeczy żadnego konta.
On the seventh morning we signed a deed of partnership, for Jim would not accept a dollar of my money otherwise; and having once more engaged myself--or that mortal part of me, my purse--among the wheels of his machinery, I returned alone to San Francisco and took quarters in the Palace Hotel.
Podczas siódmego poranka podpisaliśmy umowę spółki, dla Jim nie zaakceptować dolara moich pieniędzy inaczej; i posiadanie jeszcze raz zainteresowało myself--or ta moja śmiertelna część, mój purse--among koła jego mechanizmu, wróciłem w pojedynkę do San Francisco i podjąłem ćwierci w Pałacu Hotel.