Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"The right to take a human life is denied back to the Decalogue."
"Prawu do wzięcia życie człowieka zaprzeczają z powrotem do Dekalogu."
The decalogue says you shall not take away from any man his profit.
Decalogue mówi, że nie zabierzesz z jakiegokolwiek człowieka jego zysk.
A good example is the commandment in the Decalogue prohibiting homicide.
Dobry przykład jest nakazem w Dekalogu nie pozwalającym zabójstwu.
Following is the revised edition of the Decalogue, calculated for this meridian.
Następowanie jest wydaniem poprawionym Dekalogu, obliczony dla tego południka.
Is that law in the Decalogue or the Constitution?
To prawo w Dekalogu albo Konstytucji jest?
The parts of this work relating to the decalogue have been published in French.
Części tego wiązania roboczego aby decalogue został wydany po francusku.
That was why he'd made "The Decalogue": because you could see people no longer knew why they were living.
To było dlaczego zrobił "Dekalog": ponieważ mogłeś zobaczyć, że ludzie już nie wiedzą dlaczego żyli.
Not until 2000 did "The Decalogue" receive its commercial debut here - and even then, you had to look fast.
Nie do czasu gdy 2000 zrobiło "Dekalog" otrzymywać jego handlowy debiut tu - i nawet wtedy, musiałeś patrzeć szybko.
Does the popularity of "The Decalogue" mean that the so-called art film is alive and well?
Popularność "Dekalogu" oznacza, że tak zwana sztuka film jest cały i zdrowy?
In Poland, the Decalogue has met with impressive results.
W Polsce, Dekalog spotkał się z imponującymi wynikami.
Bright, however, believes that like the Decalogue this text has its origins in the time of the tribal alliance.
Jasny, jednakże, sądzi, że jak Dekalog ten tekst ma swoje pochodzenia za czas plemiennego przymierza.
The Decalogue in turn then provides the foundational principles for the subsequent, more detailed laws.
Dekalog z kolei wtedy dostarcza podstawowe zasady późniejszym, bardziej szczegółowym prawom.
As catechist at his college he read lectures on the Decalogue (published in 1630), which aroused great interest.
Jako katecheta przy swoim college'u odczytał wykłady na temat Dekalogu (wydany w 1630), który wzbudzić duże zainteresowanie.
"The Decalogue" extends his exploration of what he calls "the contradiction between complicated characters and simple stories."
"Dekalog" poszerza swoje poszukiwanie z co on dzwoni "sprzeczność między skomplikowanymi charakterami a prostymi historiami."
HOW often are we to be introduced to "The Decalogue"?
Jak często mamy być zapoznanym z "Dekalogiem"?
He pointed out that even the Decalogue made no reference to lying, except in the matter of bearing false witness against a neighbor.
Zwrócił uwagę, że nawet Dekalog nie składa żadnego odniesienia do kłamania, tyle że w sprawie złożenia fałszywe zeznanie przeciwko sąsiadowi.
The reference is to the Decalogue.
Odniesienie jest do Dekalogu.
But "The Decalogue" also conveys the feeling that many of these people have lived more and know more about life than we do.
Ale "Dekalog" również przekazuje uczuciu, że wielu z tych ludzi żył więcej i przewyższa wiedzą o życiu niż my robić.
Like so much else about the Old Testament, the Decalogue is shrouded in religious controversy.
Jak tyle jeszcze o Starym Testamencie, Dekalog jest okryty religijną kontrowersją.
The set consists of the Keystone, a stone bowl, and the Decalogue with its sandstone box.
Zbiór składa się ze Zwornika, kamienna miska, i Dekalog z jego pudłem piaskowcowym.
Believing in one God, they contented themselves with the Decalogue and the Paternoster.
Wierząc w jednego Boga, zadowolili się z Dekalogiem i Modlitwą Pańską.
All the precepts of how one should live is contained in the precepts of the Decalogue.
Wszystkie zasady z jak jeden powinien żyć jest zawierany w zasadach Dekalogu.
Unlike the suzerainty treaty, the Decalogue does not have any witness nor explicit blessings and curses.
W odróżnieniu od zwierzchnictwo feudalnego traktatu, Dekalog nie ma jakiegokolwiek świadka ani wyraźne błogosławieństwa i przekleństwa.
All 10 installments of "The Decalogue" are set in a huge Warsaw apartment complex.
Wszystko 10 installments z "Dekalogu" są umieszczone w olbrzymim kompleksie mieszkania warszawskim.
What the decalogue really says is, "Thou shaft not steal," but I am trying to use more polite language.
Co decalogue naprawdę mówi jest, "rżniesz nie kraść," ale próbuję użyć uprzejmiejszego języka.