Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It was over then - death by misadventure, an accident.
To było ponad wtedy - śmierć przez nieszczęśliwy wypadek, wypadek.
Death by misadventure is what he's liable to call it.
Śmierć przez nieszczęśliwy wypadek jest on co podlega dzwonić do tego.
I was up there a year back, investigating a reported murder which turned out to be death by misadventure.
Byłem tam w górze rok z powrotem, prowadząc dochodzenie w sprawie zgłoszonego morderstwa, które okazało się być śmiercią przez nieszczęśliwy wypadek.
"A verdict of death by misadventure having been found, these proceedings are closed."
"Orzeczenie o śmierci na skutek nieszczęśliwego wypadku zostawszy znalezionym, to postępowanie jest zamykane."
She comes to no definite solution, but the evidence points to a mysterious death by misadventure.
Ona nie przychodzi na żadne określone rozwiązanie ale środki dowodowe wskazują na tajemniczą śmierć przez nieszczęśliwy wypadek.
A verdict of death by misadventure was brought in.
Orzeczenie o śmierci na skutek nieszczęśliwego wypadku zostało przyniesione.
A coroner's jury returned a verdict of death by misadventure.
Ława przysięgłych koronera zwróciła orzeczenie o śmierci na skutek nieszczęśliwego wypadku.
It all jibed, and the books would close on Jasper as death by misadventure.
To wszystko zakpiło, i książki by blisko na Jaspera jako śmierć przez nieszczęśliwy wypadek.
In October 2004, the deputy coroner ruled death by misadventure.
W październiku 2004, koroner w zastępstwie rządził śmiercią przez nieszczęśliwy wypadek.
On 9 November 2010, a coroner recorded a verdict of death by misadventure.
9 listopada 2010, koroner nagrał orzeczenie o śmierci na skutek nieszczęśliwego wypadku.
"The official view is-ah, death by misadventure you might say.
"Oficjalne stanowisko być-ach, śmierć przez nieszczęśliwy wypadek możesz mówić.
He went through the motions, took the bribes offered, and called it death by misadventure."
Zachował pozory, przyjął łapówki zaoferowany, i nazwać to śmiercią przez nieszczęśliwy wypadek. "
A standard investigation had ultimately ruled death by misadventure.
Standardowe śledztwo ostatecznie wyznaczyło śmierć przez nieszczęśliwy wypadek.
The coroner described his passing as "death by misadventure."
Koroner przedstawiono jego przejazd "śmierć przez nieszczęśliwy wypadek."
Ruled death by misadventure on 18 May 2013.
Rządzona śmierć przez nieszczęśliwy wypadek 18 maja 2013.
"It's death by misadventure, all right," decided the detective.
"To jest śmierć przez nieszczęśliwy wypadek, w porządku," rozstrzygnąć oficera śledczego.
"This matter was investigated and ruled death by misadventure.
"Ta sprawa została zbadana i wyznaczyła śmierć przez nieszczęśliwy wypadek.
The coroner had no qualms about pronouncing it death by misadventure.
Koroner nie miał żadnych skrupułów w związku z wymawianiem tego śmierć przez nieszczęśliwy wypadek.
"The commission has unanimously reached the verdict of death by misadventure," Zack said.
"Komisja jednogłośnie doszła do orzeczenia o śmierci na skutek nieszczęśliwego wypadku" Zack powiedział.
He may well be disappointed that the whole thing seems likely to fizzle out as death by misadventure.'
On dobrze może być rozczarowany że cała rzecz wygląda na mającą duże szanse wygasnąć jako śmierć przez nieszczęśliwy wypadek. '
"Therefore, the verdict is death by misadventure, unless statements can be given to show other contributory causes."
"Dlatego, werdykt jest śmiercią przez nieszczęśliwy wypadek, chyba że oświadczenia mogą być dane pokazać inne dodatkowe przyczyny."
Coroner Michael Sheffield recorded a verdict of death by misadventure.
Koroner Michael Sheffield nagrał orzeczenie o śmierci na skutek nieszczęśliwego wypadku.
The coroner's jury brought in death by misadventure, on advice by the coroner.
Ława przysięgłych koronera wezwała śmierć przez nieszczęśliwy wypadek, za radą przez koronera.
As it was, he thought that on the attendant's evidence he could give a certificate of death by misadventure in falling from bed.
Ponieważ to było, pomyślał, że na dowodach szatniarza może wydawać akt zgonu przez nieszczęśliwy wypadek w spadaniu z łóżka.
When the doctors announced Lee's death officially, it was ruled a "death by misadventure".
Gdy lekarze zawiadomili o śmierci Lee oficjalnie, to było rządzone "śmierć przez nieszczęśliwy wypadek".