Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"If we were outside, away from our daylight lamps, we might look like that, too."
"Gdybyśmy byli zewnętrzni, z dala od naszych lamp dziennych, możemy patrzeć w ten sposób, również."
Another of his lamps, referred to as the MAZDA Daylight Lamp, had coiled tungsten filaments and transparent blue glass.
Inna z jego lamp, mówiony jako o MAZDA Lampa dzienna, zwinąć włókna wolframowe i przejrzyste niebieskie szkło.
A hotel near Gatwick Airport has brilliant halogen daylight lamps in an interior conference room which strike the casual visitor as harsh but are designed to keep delegates awake.
Hotel koło Gatwick Airport ma błyskotliwe lampy halogenu dzienne w wewnętrznej sali konferencyjnej który wydawać się niezapowiedzianemu gościowi surowy ale są zaprojektowane by nie dawać spać delegatom.
The daylight lamps used by the yeast for photosynthesis went out abruptly and there were cries of fright until eyes accommodated to the dim light of chemically luminous ceiling panels.
Lampy dzienne użyte przez drożdże dla fotosyntezy zgasły nagle i były okrzyki przerażenia do czasu gdy oczy nie pomieściły do niewyraźnego światła chemicznie świecących kasetonów.
Viva-Lite products include energy saving, full-spectrum daylight lamps and fixtures, sunshine bulbs, SAD (Seasonal Affective Disorder) lights and full spectrum LED lamps.
Wiwat!-niskokaloryczny produkty obejmują oszczędność energii, pełny-spektrum lampy dzienne i stałe elementy wyposażenia, żarówki dotyczące jawności życia publicznego, SAD (sezonowe zaburzenia afektywne) światła i pełne lampy LED spektrum.
Excellent liaison by SOS signal, daylight lamps, pigeons and runners, made British artillery-fire highly accurate on the German counter-attack troops in their assembly positions, preventing counter-attacks except for one at 7:15 p.m., which was repulsed by rifle and machine-gun fire.
Doskonały kontakt przez SOS sygnał, lampy dzienne, gołębie i biegacze, uczynić brytyjski artyleria-ogień bardzo dokładny na niemieckim wojsku kontrataku w ich pozycjach zgromadzenia, nie dopuszczając do kontr-atak oprócz jednego przy 7:15 po południu, który zostać odeprzeć przez strzelbę i ogień karabinu maszynowego.