Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
To that dauntlessness George now pinned his last chance.
Do tego dauntlessness George teraz spiął szpilkami swoją ostatnią szansę.
The dauntlessness of his play, the brave beauty and the original skill bring tears to my eyes yet."
Dauntlessness z jego gry, dzielnego piękna i oryginalnej biegłości wzruszyć mnie do łez już. "
Something touching, about my dauntlessness."
Coś wzruszającego, około mój dauntlessness. "
However, Jünger attempts to consistently convey a posture of noble dauntlessness in himself and those soldiers that he praises.
Jednakże, Jünger próby aby konsekwentnie wyrażać postawę z szlachecki dauntlessness w sobie i tych żołnierzach, których on chwali.
Mr. Dawson is given the film's best lines, but Mr. Schwarzenegger goes through the movie with disarming dauntlessness.
Mr. Dawson jest dany najlepsze linie filmu, ale Mr. Schwarzenegger przeżywa film z rozbrojeniem dauntlessness.
Struck by his desperate dauntlessness, and his wild desire to visit Christendom, the captain at last relented, and told him he might make himself at home.
Uderzony przez jego zrozpaczony dauntlessness, i jego dzika ochota na wizytę chrześcijaństwo, kapitan nareszcie ustąpił, i powiedzieć mu, że on może robić siebie w domu.
The son of the Ghetto might have worn his badge with pride, for in truth it was a medal of distinction awarded by the papal Church to the Jews, for dauntlessness and courage.
Syn Getta mógł nosić swoją odznakę z dumą, dla w istocie rzeczy to był medal rozróżnienia przyznanego przez papieski Kościół żydom, dla dauntlessness i odwaga.
A cacophonous revival of Jean Genet's strident, maddening riff on race and theater art from 1959 that enhances the reputation for dauntlessness of the four-year-old Classical Theater of Harlem.
Kakofoniczne ożywienie Jean Genet's ostry, nieznośny riff o wyścigu i sztuce sceny od 1959 to poprawia reputację dla dauntlessness z czteroletniej Klasycznej Sceny Harlem.
As the hero, Mr. Schwarzenegger "goes through the movie with disarming dauntlessness," Mr. Canby said, and the frequent violence dealt out to the villains "doesn't easily fit with the good clean fun of the movie's satire.
Jako bohater, Mr. Schwarzenegger "przeżywa film z rozbrojeniem dauntlessness," Mr. Canby powiedział, i częsta przemoc rozdała do draniów "łatwo nie pasuje do dobrej czystej zabawy satyry filmu.
Still, he wanted to keep something of that spirit, if only its dauntlessness in what looked like a hopeless future; for similarly contemporary reasons he wanted to offer his readers a model of elementary virtue existing without the support of religion.
Jeszcze, chciał trzymać w pewnym sensie ten duch, jeżeli tylko jego dauntlessness w co przypominać beznadziejny przyszły; dla podobnie współczesne powody chciał oferować swoim czytelnikom model podstawowej cnoty żyjącej bez wsparcia religii.
With a dauntlessness that Sally and Geraldo would recognize, it purports to show us the mating games of seven young people in Edmonton, Alberta - a locale, if we are to believe the hometown playwright, rarely given to carefree days and even less to joyous nights.
Z dauntlessness ta Sally i Geraldo rozpoznałyby, to twierdzi, że pokazać nam igrzyska łączenia się w pary z siedem młodzi ludzie w Edmonton, Alberta - miejsce akcji, jeśli mamy wierzyć dramaturgowi rodzinnego miasta, rzadko dany beztroskim dniom i nawet mniej do pełnych radości nocy.
Ms. Alexander, who was a promising Hedda Gabler 20 years ago and a fine Lavinia in "Mourning Become Electra" a decade before that, captures opposing emotions between slight pauses, dancing after a revelation of heartache, frivolous and giddy after despair, making complex dauntlessness look simple.
Ms. Alexander, który był obiecującą Hedda Gabler 20 lata temu i świetna Lavinia w "opłakiwaniu stać się Elektrum" dekada przedtem, zdobywa sprzeciwianie się uczuciom między krótkimi pauzami, tańcząc po ujawnieniu smutku, niepoważny i roztrzepany po rozpaczy, robiąc skomplikowany dauntlessness wyglądać prosty.
Frodo presents then an image of natural man in native decency, trying to find his way from inertia (the Shire) past mere furious dauntlessness (Boromir) to some limited success, and doing so without the inherited resources of the heroes and longaevi like Aragorn, Gandalf, Legolas, Gimli.
Frodo przedstawia wtedy wizerunek naturalnego człowieka we wrodzonych dobrych obyczajach, próbując znaleźć jego drogę od inercji (Hrabstwo) miniony zwykły wściekły dauntlessness (Boromir) na jakiś ograniczony sukces, i robiąc tak bez dziedzicznych zasobów bohaterów i longaevi tak jak Aragorn, Gandalf, Legolas, Gimli.