Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Protection continues for ten years from the date of registration.
Ochrona trwa przez dziesięć lat od daty rejestracji.
Otherwise, a reminder will be issued to you three years after the date of registration.
W innym wypadku, przypomnienie zostanie wydane ci trzy lata później data rejestracji.
The dates on them reflect date of registration, not when the photographs were taken.
Daty na nich odzwierciedlają datę rejestracji, nie gdy zdjęcia zostały zrobione.
The date of registration under the Companies Act was 15 February 1923.
Data rejestracji na mocy Ustawy o Spółkach była 15 lutego 1923.
In which case, legal precedence derived from its date of registration in that body.
W takim razie, prawne pierwszeństwo wywodziło się od swojej daty rejestracji w tym ciele.
From the date of registration the trade mark protects:
Od daty rejestracji znak fabryczny chroni:
VAT on services supplied to you not more than six months before your effective date of registration.
VAT podczas służb dostarczonych ci nie więcej niż półrocze przed twoją skuteczną datą rejestracji.
Try not to delay your application if you wish to use the scheme from your date of registration.
Próbować nie odłożyć twojego stosowania jeśli chcesz wykorzystać plan od swojej daty rejestracji.
The date of registration shall be the date of publication.
Data rejestracji będzie datą wydania.
After a period of 3 months, from the date of registration of the final documentation, the company is dissolved.
Po okresie 3 miesięcy, od daty rejestracji końcowej dokumentacji, spółka jest rozwiązana.
Date of registration What happens after registration?
Data rejestracji co zdarza się po rejestracji?
Registered rents were made effective from the date of registration rather than the date of the application.
Imienne czynsze zostały uczynione realne od daty rejestracji a nie daty stosowania.
The effective date of registration is the date on which you make, or intend to make, your first taxable supply.
Skuteczna data rejestracji jest datą, na której robisz, albo mieć zamiar robić, twój pierwszy podlegający opodatkowaniu zapas.
Its 1992 results, recently published, restrict capitalisation to three months from the date of registration, which the directors call 'a more prudent' policy.
Jego 1992 wyniki, ostatnio wydać, ograniczać kapitalizację do trzy miesięcy od daty rejestracji, do której dyrektorzy dzwonią 'rozważniejszy' polityka.
Your effective date of registration for VAT.
Twoja skuteczna data rejestracji za VAT.
(i) Effective date of registration.
(i) Skuteczna data rejestracji.
Furthermore, the term of a Gebrauchsmuster, that is its maximal lifetime, is 10 years from the date of registration.
Ponadto, termin Gebrauchsmuster, to są swoje maksymalne całe wieki, jest 10 latami od daty rejestracji.
If the request is granted, the Office will issue a new certificate with the revised effective date of registration or date of recordation.
Jeśli prośba zostanie spełniona, Biuro wyda nowemu świadectwu zrewidowaną skuteczną datę rejestracji albo datę z recordation.
The effective date of registration is the date of publication of the registration by the Copyright Office.
Skuteczna data rejestracji jest datą wydania rejestracji według Prawa Autorskiego Biuro.
The official date of registration is 10.10.1991, the Ministry of Justice of Ukraine certificate number is 132.
Oficjalna data rejestracji jest 10.10.1991, ministerstwo sprawiedliwości Ukrainy numer świadectwa jest 132.
The most critical benefits of registration for mortgagee is obtaining priority, with priority ranking solely decided by the date of registration.
Najbardziej krytyczne korzyści z zapisania do wierzyciela hipotecznego uzyskuje priorytet, z priorytetem ranking wyłącznie przesądził przed datą rejestracji.
Effective Date of Registration - the date from which a person is registered for VAT and must account for tax.
Skuteczna data rejestracji - data od którego osoba zostanie zarejestrowana za VAT i musieć rozliczać się z podatku.
The right lasts for 5 years initially from the date of registration but may be renewed in 5 year stages up to a maximum of 25 years.
Prawo trwa przez 5 lat początkowo od daty rejestracji ale może być odnowiony za 5 etapów roku do maksimum 25 lat.
Each team of four players (three players and one substitute) will submit registration forms and a registration fee based on date of registration.
Każdy zespół czterech graczy (trzech graczy i jeden zastępca) przedstawi formularze zgłoszenia i wpisowe na podstawie daty rejestracji.
If your application is successful, the date of registration is the date on which we enter your organisation on the Register of Charities.
Jeśli twoje stosowanie powiedzie się, data rejestracji jest datą, na której wchodzimy do twojej organizacji na Rejestrze Dobroczynności.