Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And she has long had a reputation for dark deeds.
I długo miała reputację dla ciemnych czynów.
Suddenly she was at the scene of the dark deed.
Nagle była przy miejsce ciemnego czynu.
When she is close dark deeds are born where before there was only light and laughter.
Gdy ona jest blisko ciemnymi czynami urodzą się gdzie wcześniej były tylko światło i śmiech.
However for all the dark deeds done with her magic there is a lighter side.
Jakkolwiek, dla wszystkich ciemnych czynów zrobionych z jej czarami jest lżejsza strona.
The guilt of my dark deed disturbed me but little.
Wina mojego ciemnego czynu przeszkodziła mi ale mało.
It would be an apt punishment for a dark deed.
To byłoby apt kara za ciemny czyn.
Some might wonder why we celebrate in the shadow of such dark deeds.
Jakiś móc zastanawiać się dlaczego świętujemy w cieniu takich ciemnych czynów.
They fill our minds with evil and lead us to dark deeds.
Oni napełniają się nasze umysły z złem i prowadzić nas do ciemnych czynów.
The horrors of this dark deed are known only to one, or two, living human beings, and to God.
Przerażenia tego ciemnego czynu są znane tylko do jednego, albo dwa, żyjąc ludzie, i do Boga.
He would probably speak of dark deeds achieving a greater good."
Prawdopodobnie mówiłby o ciemnych czynach osiągając bardziej wielki dobry. "
There may even be some dark deed which you perpetrated and cannot forget.
Nawet może być jakiś ciemny czyn, który popełniłeś i nie móc zapominać.
Then again, she thought, sometimes a cozy family was the perfect cover for covert or dark deeds.
Znowu, pomyślała, czasami przytulna rodzina była doskonałą przykrywką dla gąszczu albo ciemnych czynów.
Voices in his head, whispering dark words and darker deeds.
Głosy w jego głowie, szeptaniu gniewnych słów i ciemniejszych czynach.
What dark deeds were traced to these young lawyers who work in neighborhood offices across the country?
W co ciemne czyny zostały odnalezione ci młodzi prawnicy, którzy pracują w biurach dzielnicy w całym kraju?
"Now then," he said, as the car began to nose her way through the suburbs, "what dark deeds have you been up to?"
"No więc," powiedział ponieważ samochód zaczął się do nosa jej przejazd przez dzielnice podmiejskie, "co ciemne czyny mają ty czuć się na siłach?"
Such nights have a way of breeding dark deeds.
Takie noce mają zwyczaj hodować ciemne czyny.
Has not your villain confessed to the dark deed?
Twój drań nie przyznał się do ciemnego czynu?
They hid their dark deeds behind the Wall.
Ukryli swoje ciemne czyny za Ścianą.
The precedents - dark deeds, distrust, broken faith - are not good.
Precedensy - ciemne czyny, nieufność, rozbita wiara - nie są dobre.
Heavy hints are scattered about dark deeds Joss may have committed.
Ciężkie aluzje są rozrzucone o ciemnych czynach Joss mógł popełnić.
He was accused of various dark deeds, even of pushing the Germans off the face.
Był oskarżony o różne ciemne czyny, nawet z zapchnąć Niemców z twarzy.
It seems a bit much to plead sensitivity while singing songs of conquest and dark deeds.
Najwyraźniej trochę dużo bronić wrażliwości podczas gdy piosenkarstwo podboju i ciemnych czynów.
Whoever did him in didn't want the portrait watching as the dark deed was done."
Ktokolwiek wykończył go nie chcieć by portret patrzył jako ciemny czyn został skończony. "
Such images usually conjure thoughts of dark deeds in distant dictatorships.
Takie obrazy zazwyczaj wyczarowują myśli ciemnych czynów w dalekich dyktaturach.
Murder, he felt, was a winter occupation - dark deeds were suited to dark months.
Morderstwo, poczuł, był zimowym zawodem - ciemne czyny zostały dostosowane do ponurych miesięcy.