Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Perhaps at that young age he did not understand the dangers of war.
Może przy tym młodym wieku nie zrozumiał niebezpieczeństw wojny.
This did not mean that there was no danger of war.
To nie oznaczało, że nie ma żadnego niebezpieczeństwa wojny.
"There will be danger of war in the next year.
"Będzie niebezpieczeństwo wojny za przyszły rok.
Why not invest the effort that is required to reduce the danger of war?
Może warto wkładać wysiłek, który jest wymagany do redukowania niebezpieczeństwa wojny?
The danger of war in our time is further heightened by another technical factor.
Niebezpieczeństwo wojny w czasach, w których żyjemy ponadto jest zwiększony przez inny techniczny czynnik.
Yet in your country, he is treated like an animal, exposed to all the dangers of war.
Już w twoim kraju, on jest potraktowany zwierzęco, wprowadzony w arkana wszystkich niebezpieczeństw wojny.
All have felt anxieties about the distant dangers of war.
Wszyscy poczuli niepokoje o dalekie niebezpieczeństwa wojny.
By 1920, the dispute had escalated to the point that there was danger of war.
Przed 1920, spór spotęgował do uwagi, że było niebezpieczeństwo wojny.
The danger of war was now as dead as the dinosaur.
Niebezpieczeństwo wojny było teraz tak zmarłe jak dinozaur.
North Korea included a warning that the deployment would "increase the danger of war."
Korea Północna załączyła ostrzeżenie że rozmieszczenie by "zwiększać niebezpieczeństwo wojny."
The prosecutor thinks we should have taken steps which carried with them the inherent danger of war.
Oskarżyciel myśli, że powinniśmy podjąć kroki, które pociągnęły za sobą z nimi nieodłączne niebezpieczeństwo wojny.
They understand the danger of war with Iraq.
Oni rozumieją niebezpieczeństwo wojny z Irakiem.
Blade noticed two welcome signs that someone was taking the danger of war seriously.
Ostrze zauważyło, jak dwa mile widziane znaki, którymi ktoś był brały poważnie niebezpieczeństwo wojny.
And no one can feel safe when the danger of war escalating in the Middle East is so high.
I nikt nie może czuć się bezpiecznym gdy niebezpieczeństwo wojny potęgującej na Bliskim Wschodzie będzie tak wysokie.
For example, the States may reinstate the death penalty if there is an imminent danger of war.
Na przykład, Stany mogą przywrócić karę śmierci jeśli będzie bezpośrednie niebezpieczeństwo wojny.
Political in security owing to latent danger of war.
Polityczny w bezpieczeństwie z powodu ukrytego niebezpieczeństwa wojny.
Later, encampments not faced with imminent danger of war were also made to farm.
Później, obozowiska nie wychodzić z bezpośrednim niebezpieczeństwem wojny były ustawione również do gospodarstwa.
Sure no danger of war is so terrible!
Pewny, że żadne niebezpieczeństwo wojny nie jest tak straszne!
Still, the dangers of war cannot be always foreseen; there is a good deal of chance about them?
Jeszcze, niebezpieczeństwa wojny zawsze nie mogą być przewidziane; jest dużo szansy o nich?
And it could be possible to open a peaceful traffic with the nations of Earth without any danger of war.
I można było otworzyć spokojny ruch uliczny z narodami Ziemi bez jakiegokolwiek niebezpieczeństwa wojny.
There was a real hope for peace; now there is a real danger of war.
Była rzeczywista nadzieja dla pokoju; teraz jest realne zagrożenie wojny.
This is definitely favorable to free countries, not only in relaxing tensions and reducing the danger of war.
To jest z pewnością sprzyjające wolnym krajom, nie tylko w łagodzeniu napięć i redukowaniu niebezpieczeństwa wojny.
Nuclear arms control may not even reduce the danger of war or the costs of the two military establishments.
Nuklearna kontrola zbrojeń nawet nie może redukować niebezpieczeństwa wojny albo kosztów procesowych dwóch instalacji wojskowych.
History has shown them just how quickly the country likes to pretend that the danger of war has passed.
Historia pokazała im właśnie jak szybko, że kraj lubi udać, że niebezpieczeństwo wojny minęło.
Metternich long remained obdurate, but the danger of war in 1840 obliged him to give way.
Metternich długo pozostał uparty ale niebezpieczeństwo wojny w 1840 zobowiązało go do ustąpienia miejsca.